incroyable ! un film entier en "franglais" !
Il faut le voir pour le croire. de mettre une si mauvaise idée en film.
On parle bien du franglais, le fait de mélanger les deux langues dans la même phrase avec un accent déplorable. Là ou le chanteur Renaud l'utilisait comme un clin d'œil (because you are...), le franglais est ici une idée maitresse qui va agrémenté chacun des dialogues du film.
Accompagné d'une réalisation poussive, on obtient un film d'une nullité rarement vue. Pourquoi pas faire un film sur un singe qui cherche une clayette de frigo?
Les deux premières minutes du film avec la présentation des personnages ("very very beau", "bergère de dieu") est le passage le plus réussi, et c'est pourtant déjà naze, vu et revu. (style high school américaine...)
Un vocabulaire révolutionnaire a été inventé : "foon" pour cool, "no foon" pour "pas cool".
3 minutes plus tard, les caractères "ALT+X" clignotent désormais en rouge de façon continue dans mon cerveau .
Qui peut vraiment tenir la distance ?