👉 20 mai : Mise à jour de notre journal de bord (qui devient hebdo)
Le bilan de la nouvelle version du site est accessible ici.

Critiques de Les Traducteurs

Sergent_Pepper
2

♪ C’est un gros roman, qui bêle son histoire…♫

Il est des sujets plus sacrés que d’autres : quand on s’attaque à la littérature, il faut avoir les reins solides. Ce polar envisage une intrigue autour de la traduction ultra sécurisée d’un...

Lire la critique

il y a 2 ans

Behind_the_Mask
7

Des livres et vous

Il suffit que Behind écrive, dans son billet causant de A Couteaux Tirés, que le genre whodunit était passé de mode... Pour que Régis Roinsard s'en empare rapidement à son tour avec Les...

Lire la critique

il y a 2 ans

Bastral
2
Bastral

Lost in Translation

Les Traducteurs (2020) est un whodunit qui allie sur le papier un concept classique, le mystère en chambre close, à un contexte original : il ne s’agit point d’élucider un meurtre, mais de trouver un...

Lire la critique

il y a 2 ans

archibal
4
archibal

Erreurs de traduction

Une production française rare dans le paysage hexagonal qui tente de lorgner vers les standards du thriller hollywoodien. Hélas le résultat s'avère trop peu convaincant et assez décevant au vu de ce...

Lire la critique

il y a 2 ans

DavidRumeaux
7

Les traducteurs !

Côté cinéma français, on ne s'en sort pas mal en ce début d'année. La preuve avec cette réussite dont j'avais réussis à éviter jusqu'à la moindre image avant de le voir... Le dernier tome de la...

Lire la critique

il y a 2 ans

Ismael24
5
Ismael24

Un peu de simplicité S.V.P

Une petite dizaine de traducteurs confinés dans un bunker et coupés du monde par un puissant et richissime éditeur, le temps de traduire un futur probable bestseller…A la différence qu’il s’agit de...

Lire la critique

il y a 2 ans

CinAdri
9
CinAdri

Troublant, intriguant: comment traduire le film ?

Je serai surement l'un des rares a le défendre mais je trouve Les traducteurs passionnant à suivre. La b-a promettait un film au spitch original porté par un casting lui aussi original car...

Lire la critique

il y a 2 ans

vincenzobino
7
vincenzobino

Le temps perdu

Le temps perdu Eric est un éditeur sous pression : le dernier tome de la trilogie Dedalus, le phénomène littéraire actuel vient d’être écrit par son auteur et il est temps de le traduire en plusieurs...

Lire la critique

il y a 2 ans

Fêtons_le_cinéma
3

Au pied de la lettre

Les Traducteurs, ce n’est que structure, dédale de fausses pistes qui s’enchaînement piteusement et s’emboîtent laborieusement, jusqu’à une sensation de satiété, de trop plein, de déglutition pénible...

Lire la critique

il y a 2 ans

iori
5
iori

Des lettres et le néant

Il y a les bonnes histoires et la façon de les raconter, de leur donner vie. Dans Les traducteurs; on ne peut pas dire que le scénario soit excellent: trop alambiqué, trop de rebondissements...

Lire la critique

il y a 2 ans