Cover Les changements de titre (stupides ou pas) dans les K-dramas

Les changements de titre (stupides ou pas) dans les K-dramas

Les titres occidentalisés sont dans l'ensemble plus romancés pour séduire le public
Cette liste ne comprend que les K-dramas que j'ai vus jusqu'ici.
Dis moi en commentaire ce que tu penses de ces transformations
LISTE EN COURS DE REALISATION

Liste de

199 séries

créée il y a 16 jours · modifiée il y a environ 12 heures
Aux grands maux…
6.7
1.

Aux grands maux… (2024)

Dagteo Seulleompeu

1 h 04 min. Date de première diffusion : 27 janvier 2024 (France). 1 saison. Médical, Comédie, Romance

Drama JTBC

Kim Kaphwan - 김갑환 a mis 7/10 et a écrit une critique.

Annotation :

Hangul: 닥터슬럼프 qui veut dire « Médecin en dépression », littéralement « Doctor Slump »
Titre français Netflix : « Aux grand maux... » Perso, je préfère « Doctor Slump »
Netflix a fait n'importe pour le titre selon moi.

Forecasting Love and Weather
6.3
2.

Forecasting Love and Weather (2022)

Gisangchung Saramdeul: Sanaeyeonae Janhoksa Pyeon

1 h 10 min. Date de première diffusion : 2 août 2022 (France). 1 saison. Drame, Romance

Drama JTBC

Kim Kaphwan - 김갑환 a mis 4/10 et a écrit une critique.

Annotation :

Hangul: 기상청 사람들: 사내연애 잔혹사 편 qui veut dire « Les gens de l’agence météo » ou »Chronique cruelle des romances au bureau ou bien « Les employés de la météo : les catastrophes des couples au boulot»
Titre international : Forecasting Love and Weather qui veut dire « Prévoir l’amour et la météo » ou bien « Prévisions météo et amoureuses »
On va dire que ça passe

Parasyte: The Grey
6.3
3.

Parasyte: The Grey (2024)

Gisaengsu: Deo Geurei

52 min. Date de première diffusion : 5 avril 2024 (France). 1 saison. Épouvante-horreur, Drame, Fantastique

Drama Netflix

Kim Kaphwan - 김갑환 a mis 5/10 et a écrit une critique.

Annotation :

Hangul: 기생수: 더 그레이 qui veut dire « Parasite : The Grey »
On est donc raccord.

Birth of a Beauty
6.1
4.

Birth of a Beauty (2014)

Minyeoui Tansaeng

1 h 05 min. Date de première diffusion : 16 novembre 2018 (France). 1 saison. Comédie, Romance, Drame

Drama SBS

Kim Kaphwan - 김갑환 a mis 8/10 et a écrit une critique.

Annotation :

Hangul: 미녀의 탄생 qui veut dire « La naissance d’une beauté » ou bien « La naissance d’une belle femme »
On est donc raccord.

L'Empire du sourire
6.8
5.

L'Empire du sourire (2023)

Kingdeolaendeu

1 h 09 min. Date de première diffusion : 17 juin 2023 (France). 1 saison. Comédie, Romance

Drama JTBC

Kim Kaphwan - 김갑환 a mis 6/10 et a écrit une critique.

Annotation :

Hangul: 킹더랜드 qui veut dire « King the Land » , en français le monde luxueux de King » Car attention dans le drama King est le nom du groupe hôtelier de luxe. On pourrait traduire encore « Devenir le roi de son propre domaine »
Titre français Netflix : « L'Empire du sourire» Perso je trouve ce titre stupide.

I'm Not a Robot
7.1
6.

I'm Not a Robot (2017)

Roboti Aniya

35 min. Date de première diffusion : 27 février 2019 (France). 1 saison. Science-fiction, Romance

Drama MBC

Kim Kaphwan - 김갑환 a mis 7/10 et a écrit une critique.

Annotation :

Hangul: 로봇이 아니야 qui veut dire « Ce n’est pas un robot » ou bien « Je ne suis pas un robot »
Donc on est donc raccord

Love to Hate You
7.1
7.

Love to Hate You (2023)

Yeonaedaejeon

55 min. Date de première diffusion : 10 février 2023 (France). 1 saison. Romance, Comédie

Drama Netflix

Kim Kaphwan - 김갑환 a mis 8/10, l'a mis dans ses coups de cœur et a écrit une critique.

Annotation :

Hangul: 연애대전 qui veut dire « Guerre de l’amour » ou bien « La guerre amoureuse » Traduit en anglais par « Aimer te détester » ou bien « J’adore te détester ». Et la je ne comprends pas Netflix qui n'a pas traduit ce titre en français alors que le drama est en français.

Vincenzo
7.1
8.

Vincenzo (2021)

Binsenjo

1 h 22 min. Date de première diffusion : 9 mai 2021 (France). 1 saison. Romance, Policier, Drame

Drama tvN

Kim Kaphwan - 김갑환 a mis 8/10 et a écrit une critique.

Annotation :

Hangul: 빈센조 qui veut dire...ben « Vincenzo » .On allait pas traduire en « Vincent » non? :)
On est donc raccord.

Crash Landing on You
7.6
9.

Crash Landing on You (2019)

Sarangui Boolshichak

1 h 10 min. Date de première diffusion : 23 février 2020 (France). 1 saison. Action, Romance, Comédie

Drama tvN

Kim Kaphwan - 김갑환 a mis 6/10 et a écrit une critique.

Annotation :

Hangul: 사랑의 불시착 qui veut dire « L’atterrissage forcé de l’amour » ou bien « Le crash d’amour »
« Crash landing on you » est une version fidèle puisque cela veut dire « m’écraser ou atterrir brutalement sur toi »
On est donc raccord.

Extraordinary Attorney Woo
7.7
10.

Extraordinary Attorney Woo (2022)

Yisanghan Byeonhosa Wooyoungwoo

1 h 10 min. Date de première diffusion : 13 juillet 2022 (France). 1 saison. Judiciaire, Drame, Comédie

Drama ENA

Kim Kaphwan - 김갑환 a mis 9/10, l'a mis dans ses coups de cœur et a écrit une critique.

Annotation :

Hangul: 이상한 변호사 우영우 qui veut dire littéralement « L’étrange ou bizarre avocate Woo Young-woo ». En Anglais pour faire moins péjoratif, ou a simplement remplacé par le mot extraordinaire pour valoriser le personnage.
On est donc raccord.

Fight for My Way
7.3
11.

Fight for My Way (2017)

Ssam, Maiwei

1 h 02 min. Date de première diffusion : 1 juillet 2019 (France). 1 saison. Comédie, Drame, Romance

Drama KBS2

Kim Kaphwan - 김갑환 a mis 7/10 et a écrit une critique.

Annotation :

Hangul: 쌈, 마이웨이 qui veut dire « Battez-vous, à votre façon » et donc « Fight for My Way » qui colle bien au titre d'origine.
On est donc raccord.

Memories of the Alhambra
6.7
12.

Memories of the Alhambra (2018)

Alhambeura Goongjeonui Chooeok

1 h 10 min. Date de première diffusion : 11 décembre 2018 (France). 1 saison. Action, Romance, Science-fiction

Drama tvN

Kim Kaphwan - 김갑환 a mis 5/10 et a écrit une critique.

Annotation :

Hangul: 알함브라 궁전의 추억 qui veut dire « Les souvenirs du palais de l’Alhambra ». En anglais on ne met pas Palace quand on se refaire au Palais de l'l’Alhambra donc la traduction est fidèle et correcte.
On est donc raccord.

Le Livre de notre destin
6.6
13.

Le Livre de notre destin (2023)

Yi Yeonaeneun Bulgahangryeok

1 h 07 min. Date de première diffusion : 23 août 2023 (France). 1 saison. Fantastique, Romance, Drame

Drama JTBC

Kim Kaphwan - 김갑환 a mis 6/10 et a écrit une critique.

Annotation :

Hangul: 이 연애는 불가항력 qui veut dire « Cette romance est irrésistible » ou bien « Cet amour est inévitable ». En anglais cela donne « Destined with You » qui veut dire « Destiné à être avec toi ».
Donc je trouve le titre francisé un peu bancal.

La Débutante de la ruelle
5.9
14.

La Débutante de la ruelle (2020)

Pyeonuijeom Saetbyeoli

1 h 10 min. Date de première diffusion : 15 juillet 2022 (France). 1 saison. Comédie, Romance

Drama SBS

Kim Kaphwan - 김갑환 a mis 4/10 et a écrit une critique.

Annotation :

Hangul: 편의점 샛별이 qui veut dire « La fille de la supérette » mais davantage « Saet-byeol de la supérette » (le nom du personnage interprétée par Kim You-Jung.) En anglais « Backstreet Rookie » s'éloigne du titre original et Netflix à choisi de traduire celui-ci

Business Proposal
6.8
15.

Business Proposal (2022)

Sanae Matsun

1 h. Date de première diffusion : 4 avril 2022 (France). 1 saison. Romance, Comédie

Drama SBS

Kim Kaphwan - 김갑환 a mis 5/10 et a écrit une critique.

Annotation :

Hangul: 사내맞선 qui veut dire « Rendez-vous arrangé au bureau » ou bien « Blind date d’entreprise ». En anglais ce la donne « Business Proposal » qui veut dire « Proposition d’affaires » qui est beaucoup trop vague selon moi

Hellbound
6.2
16.

Hellbound (2021)

Jiok

41 min. Date de première diffusion : 19 novembre 2021 (France). 2 saisons. Épouvante-horreur, Thriller, Fantastique

Drama Netflix

Kim Kaphwan - 김갑환 a mis 8/10 et a écrit une critique.

Annotation :

Hangul: 지옥 qui veut dire simplement « Enfer » . Anglicisé, Hellbound veut dire « Condamné à l’enfer » ou « Destiné à l’enfer ». Le titre coréen est meilleur.

Doona !
6.5
17.

Doona ! (2023)

Lee Doo-Na!

50 min. Date de première diffusion : 20 octobre 2023 (France). 1 saison. Romance, Drame

Drama Netflix

Kim Kaphwan - 김갑환 a mis 4/10 et a écrit une critique.

Annotation :

Hangul: 이두나! qui veut dire littéralement « Lee Doo-na! » (nom et prénom de l'héroïne)
On donc est raccord

Demon Catchers
7.2
18.

Demon Catchers (2020)

Kyeongirowoon Somoon

1 h 02 min. Date de première diffusion : 31 janvier 2021 (France). 2 saisons. Fantastique, Action, Thriller

Drama OCN

Kim Kaphwan - 김갑환 a mis 8/10 et a écrit une critique.

Annotation :

Hangul: 경이로운 소문 qui veut dire L'extraordinaire So Mun » ou bien « L’étonnant So Mun » (So Mun est le héros mis en vedette dans le drama et le webtoon). En anglais le drama a été renommé « The Uncanny Counter » soit Le compteur étrange. Mais Netflix a modifié le titre pour que ça fasse plus vendeur. “Demon Catchers” soit « Les chasseurs de démons ». Pour moi le titre “The Uncanny Counter” est complètement moisi

Sweet Home
6.3
19.

Sweet Home (2020)

Seuwiteuhom

49 min. Date de première diffusion : 18 décembre 2020 (France). 3 saisons. Épouvante-horreur, Fantastique, Thriller

Drama Netflix

Kim Kaphwan - 김갑환 a mis 8/10 et a écrit une critique.

Annotation :

Hangul: 스위트홈 qui veut dire « Sweet Home »
On est donc raccord

Tomorrow
7.1
20.

Tomorrow (2022)

Naeil

1 h. Date de première diffusion : 9 avril 2022 (France). 1 saison. Fantastique, Drame, Action

Drama MBC

Kim Kaphwan - 김갑환 a mis 8/10 et a écrit une critique.

Annotation :

Hangul: 내일 qui veut dire « Demain » donc « Tomorrow »
On est donc raccord

Angel's Last Mission: Love
6.9
21.

Angel's Last Mission: Love (2019)

Dan, Hanaui Sarang

35 min. Date de première diffusion : 15 septembre 2020 (France). 1 saison. Fantastique, Romance, Drame

Drama KBS2

Kim Kaphwan - 김갑환 a mis 7/10 et a écrit une critique.

Annotation :

Hangul: 단, 하나의 사랑 qui veut dire « Un seul et unique amour » ou bien « Un amour unique » . La version internationale a choisi “Angel’s Last Mission: Love” soit « La dernière mission d’un ange : l’amour » Pour une fois, je trouve ce titre bien meilleur et explicatif

Love Next Door
6.6
22.

Love Next Door (2024)

Eommachingooadeul

1 h 17 min. Date de première diffusion : 17 août 2024 (France). 1 saison. Comédie, Romance

Drama tvN, TVING

Kim Kaphwan - 김갑환 a mis 6/10 et a écrit une critique.

Annotation :

Hangul: 엄마친구아들 qui veut dire « Le fils de la copine de ma mère »; ce qui est assez drôle je trouve. Pour faire plus vendeur à l'international, “Love Next Door” soit « l’amour près de la porte » ou bien « l’amour d’à côté » . J'aurais bien aimé qu'on conserve le titre original, non?

Mystic Pop-up Bar
7
23.

Mystic Pop-up Bar (2020)

Ssanggabpocha

1 h 08 min. Date de première diffusion : 2 juillet 2020 (France). 1 saison. Fantastique, Comédie

Drama JTBC

Kim Kaphwan - 김갑환 a mis 8/10 et a écrit une critique.

Annotation :

Hangul: 쌍갑포차 qui veut dire « Le bar (pocha) de Ssang Gap » (un pocha est un commerce ambulant et ici c'est un bar qui s'appelle leSsang Gab). Traduit en « Mystic Pop-up Bar » soit « Bar éphémère mystique. Pour mieux vendre le drama, on insiste sur le coté surnaturel

Doctor Crush
6.6
24.

Doctor Crush (2016)

Dakteoseu

59 min. Date de première diffusion : 20 juin 2016 (Corée du Sud). 1 saison. Drame, Romance

Drama SBS

Kim Kaphwan - 김갑환 a mis 6/10 et a écrit une critique.

Annotation :

Hangul: 닥터스 qui veut dire « Doctors » . Netflix l'a transformé en « Doctor Crush » car plus vendeur. Une vrai fausse bonne idée ?

Café Minamdang
6.9
25.

Café Minamdang (2022)

Minamdang

1 h 03 min. Date de première diffusion : 1 août 2022 (France). 1 saison. Comédie, Policier

Drama KBS2

Kim Kaphwan - 김갑환 a mis 8/10 et a écrit une critique.

Annotation :

Hangul: 미남당 qui veut dire « L’agence des beaux garçons » ou bien « Le café des beaux mecs / gosses » La version internationale l'a à peine transformé en collant Minam et dang en Minamdang (nom du café)
On est donc raccord

Still 17
7.1
26.

Still 17 (2018)

Seoreunijiman Yeolilgobibmida

35 min. Date de première diffusion : 16 octobre 2020 (France). 1 saison. Romance, Comédie dramatique

Drama SBS

Kim Kaphwan - 김갑환 a mis 7/10 et a écrit une critique.

Annotation :

Hangul: 서른이지만 열일곱입니다 qui veut dire « J’ai trente ans, mais j’en ai dix-sept » La version internationale l'a transformé plus simplement en « Still 17 » soit « Toujours 17 ans »
On est donc raccord

Clean with Passion for Now
6.2
27.

Clean with Passion for Now (2018)

Ildan Ddeugeobge Chungsohara

1 h 05 min. Date de première diffusion : 30 avril 2019 (France). 1 saison. Romance, Comédie, Drame

Drama JTBC

Kim Kaphwan - 김갑환 a mis 5/10 et a écrit une critique.

Annotation :

Hangul: 일단 뜨겁게 청소하라 qui veut dire « D’abord, nettoie passionnément ! » ou bien « Commence par nettoyer à fond !» . La version internationale reprend donc simplement le titre coréen, mais en l'édulcorant du ton absurde.

The Devil Judge
7.6
28.

The Devil Judge (2021)

Akmapansa

1 h 09 min. Date de première diffusion : 23 août 2023 (France). 1 saison. Judiciaire, Drame, Thriller

Drama tvN

Kim Kaphwan - 김갑환 a mis 10/10, l'a mis dans ses coups de cœur et a écrit une critique.

Annotation :

Hangul: 악마판사 qui veut dire « Le juge démon » ou bien « Le juge diabolique » la version internationale reprend bien le titre initial
On est donc raccord

Le Jeu de la mort
7.4
29.

Le Jeu de la mort (2023)

Ije, God Jukseupnida

58 min. Date de première diffusion : 17 décembre 2023 (France). 1 saison. Fantastique, Drame

Drama TVING

Kim Kaphwan - 김갑환 a mis 9/10, l'a mis dans ses coups de cœur et a écrit une critique.

Annotation :

Hangul: 이재, 곧 죽습니다 qui veut dire « Yee-Jae, tu vas bientôt mourir » ou bien «Yee-Jae, la mort approche » (Yee-Jae étant le nom du héros). La version internationale a choisit un nom plus vendeur, « Death’s Game » reprise et traduite sur Netflix en France. Je préfère la version coréenne plus directe

Abyss
5.8
30.

Abyss (2019)

Eobiseu

1 h 01 min. Date de première diffusion : 6 mai 2019 (France). 1 saison. Fantastique, Romance

Drama tvN

Kim Kaphwan - 김갑환 a mis 4/10 et a écrit une critique.

Annotation :

Hangul: 어비스 qui veut dire... « Abysse»
On est donc raccord

Liste vue 92 fois

4
4