Ma note

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Écrire une critique

Lu

Envie de le lire

En cours

Coup de cœur

Ajouter à une liste

Accès rapide

Description

Listes

Activités

Livre de Edogawa Ranpo · 18 avril 2019 (France)

Genre : Recueil de nouvelles

Traductrice :

Miyako Slocombe
Toutes les informations

Ce recueil original rassemble six nouvelles et novellas inédites en français d’Edogawa Ranpo. Publiées sur près de trente ans, entre 1926 et 1955, elles reflètent ses thèmes fétiches de la passion obsessionnelle et d’une fascination aux accents morbides, parcourues d’un frisson d’étrangeté caractéristique de l’œuvre de l’auteur, à l’influence séminale dans la culture japonaise. Contes noirs parfois fantastiques, dans la lignée d’Henry James et d’Edgar Poe, ou récits policiers à la Conan... Voir plus

MarianneL
7

Critique positive la plus appréciée

Six nouvelles inédites pour découvrir les thèmes fétiches d’une œuvre fantasque et fascinante.

Après "Le démon de l’île solitaire" (traduit en français par Miyako Slocombe, 2015), les éditions Wombat contribuent à nouveau à la diffusion de l’œuvre d’Edogawa Ranpo en France, avec la parution de...

le 2 juin 2019

5 j'aime

Recommandées

Positives

Négatives

Récentes