Blue (Da Ba Dee)
5.8
Blue (Da Ba Dee)

Morceau de Eiffel 65 (2000)

Blue (Da Ba Dee) par Inès Andréa Parker

Locution verbale signifiant : être épris de quelqu’un ; être amoureux de quelqu’un. Il est bleu de sa voisine. Elle en était bleue, mais il a préféré une autre femme.
On peut aussi être bleu de quelque chose : être passionné ou raffoler de quelque chose. Le gamin est bleu de sa nouvelle console de jeu.
Synonymes : sot, boentje (emprunt au flamand boentje – néerlandais de Belgique et standard boontje, littéralement « petit haricot » - signifiant également avoir le béguin pour quelqu’un. A l’école primaire, il avait déjà un petit boentje pour elle, ou avoir un faible pour quelque chose, J’ai un boentje pour ce resto de la place Sainte-Catherine).
Inèspérée
10
Écrit par

Créée

le 24 oct. 2014

Critique lue 281 fois

2 j'aime

Critique lue 281 fois

2

D'autres avis sur Blue (Da Ba Dee)

Du même critique

Les Intranquilles
Inèspérée
6

Parfois j'ai envie de mettre 8, parfois j'ai envie de mettre 4

Un bon casting, une sincérité et une justesse de jeu, des scènes esthétiques dans un décor bohème qui travaille un négligé chic sous lumières d'été... c'est parfois tout ce que j'attends d'une...

le 20 oct. 2021

3 j'aime

2

Shining
Inèspérée
8

Critique de Shining par Inès Andréa Parker

All work and no play makes Jack a dull boy.All work and no play makes Jack a dull boy.All work and no play makes Jack a dull boy.All work and no play makes Jack a dull boy.All work and no play makes...

le 17 août 2013

3 j'aime

Blue (Da Ba Dee)
Inèspérée
10

Critique de Blue (Da Ba Dee) par Inès Andréa Parker

Locution verbale signifiant : être épris de quelqu’un ; être amoureux de quelqu’un. Il est bleu de sa voisine. Elle en était bleue, mais il a préféré une autre femme. On peut aussi être bleu de...

le 24 oct. 2014

2 j'aime