RETARDÉ
Excusez moi mais je suis pressé, je vais donc faire bref, j'ai déjà perdu assez de temps à regarder ce film dont la traduction française du titre anglais signifie exactement le contraire en...
le 9 févr. 2012
85 j'aime
33
Créée
le 29 févr. 2012
Critique lue 211 fois
D'autres avis sur Time Out
Excusez moi mais je suis pressé, je vais donc faire bref, j'ai déjà perdu assez de temps à regarder ce film dont la traduction française du titre anglais signifie exactement le contraire en...
le 9 févr. 2012
85 j'aime
33
Un film d'anticipation carré et efficace, malheureusement plombé par de nombreuses erreurs factuelles et une romance un peu chiante entre Justin Timberlake et Amanda Seyfried. Le concept initial...
Par
le 23 nov. 2011
43 j'aime
2
Le titre anglais est In Time, dans nos contrées le titre est "traduit" en Time Out... Allez savoir pourquoi. Il me semble plus intéressant de débattre sur l'idée de base du film. Le pitch est en...
Par
le 29 févr. 2012
25 j'aime
4
Du même critique
Baz Lurhmann est épris de l'amour impossible : avec Moulin Rouge, Roméo+Juliette et maintenant Gatsby le magnifique, voilà une flagrante certitude. Gatsby est un homme riche, extrêmement riche,...
Par
le 15 mai 2013
41 j'aime
On me l'a vendu comme un "La Vague" et "Inception" donc forcément c'était censé être excellent. MAIS !...mais c'est faux. Tout d'abord les points forts du film : son esthétique. C'est propre, clean,...
Par
le 5 juil. 2014
22 j'aime
2
Peu friande de la littérature américaine, je n’étais probablement jamais tombé sur de bons traducteurs. Tout finit par se réparer ! La traduction est donc signée Marc Amfreville, et l’auteur de ce...
Par
le 15 avr. 2020
19 j'aime
2