RETARDÉ
Excusez moi mais je suis pressé, je vais donc faire bref, j'ai déjà perdu assez de temps à regarder ce film dont la traduction française du titre anglais signifie exactement le contraire en...
le 9 févr. 2012
85 j'aime
33
Créée
le 23 févr. 2014
Critique lue 192 fois
D'autres avis sur Time Out
Excusez moi mais je suis pressé, je vais donc faire bref, j'ai déjà perdu assez de temps à regarder ce film dont la traduction française du titre anglais signifie exactement le contraire en...
le 9 févr. 2012
85 j'aime
33
Un film d'anticipation carré et efficace, malheureusement plombé par de nombreuses erreurs factuelles et une romance un peu chiante entre Justin Timberlake et Amanda Seyfried. Le concept initial...
Par
le 23 nov. 2011
43 j'aime
2
Le titre anglais est In Time, dans nos contrées le titre est "traduit" en Time Out... Allez savoir pourquoi. Il me semble plus intéressant de débattre sur l'idée de base du film. Le pitch est en...
Par
le 29 févr. 2012
25 j'aime
4
Du même critique
C'est sous ce titre un peu provoc que j'explique l'incroyable note élevée de ce spectacle. J'aime bien Astier, sans être fan de Kaamelot, je suis féru d'astronomie et j'avais trouvé couillu et plutôt...
le 23 oct. 2015
20 j'aime
2
J'ai trouvé ce "tenue de soirée" totalement surnoté, et incroyablement ennuyeux dans sa 2ème partie. Je n'avais déjà pas aimé les valseuses, qui est exactement le même film, avec la même recette et...
le 20 sept. 2017
13 j'aime
5.8 de moyenne, vous avez fumé ou quoi? (quoique cela peut rendre cette comédie encore plus savoureuse...:) Ladykillers est une comédie divertissante "à la frère Coen" au dessus du lot : histoire...
le 23 févr. 2014
13 j'aime
4