RETARDÉ
Excusez moi mais je suis pressé, je vais donc faire bref, j'ai déjà perdu assez de temps à regarder ce film dont la traduction française du titre anglais signifie exactement le contraire en...
le 9 févr. 2012
85 j'aime
33
Créée
le 6 déc. 2011
Critique lue 206 fois
D'autres avis sur Time Out
Excusez moi mais je suis pressé, je vais donc faire bref, j'ai déjà perdu assez de temps à regarder ce film dont la traduction française du titre anglais signifie exactement le contraire en...
le 9 févr. 2012
85 j'aime
33
Un film d'anticipation carré et efficace, malheureusement plombé par de nombreuses erreurs factuelles et une romance un peu chiante entre Justin Timberlake et Amanda Seyfried. Le concept initial...
Par
le 23 nov. 2011
43 j'aime
2
Le titre anglais est In Time, dans nos contrées le titre est "traduit" en Time Out... Allez savoir pourquoi. Il me semble plus intéressant de débattre sur l'idée de base du film. Le pitch est en...
Par
le 29 févr. 2012
25 j'aime
4
Du même critique
Une daube bien relevé sur fond d'inceste. Avec des acteurs corrects qui jouent des personnages caricaturaux complètement daubesques (je me répète). Je crois que ce film est un prétexte pour mettre un...
Par
le 7 mai 2013
7 j'aime
2
Ma prof de psychologie, qui avait un nom étrange nous avait montré ce film dans le cadre du cours sur l'enfance. Le film est presque proche d'une étude. Il démontre parfaitement qu'un être humain...
Par
le 21 nov. 2013
5 j'aime
1
Sérieusement, entre nous, qui est-ce qui a regardé ce film pour le pitch? hein? qui ? peut-être toi au fond? Bref, je l'avoue j'ai regardé ce film parcequ'il y avait Daniel Radcliff dedans. J'étais...
Par
le 21 nov. 2013
2 j'aime