Fiche technique

Auteur :

César Aira
Genre : RomanDate de publication (France) :

Traducteur :

Michel Lafon
Parution France : octobre 2006

Éditeur :

Christian Bourgois
ISBN : 9782267018622, 9782267018622, 9782267028430

Résumé : Une jeune actrice, Norma Traversini, rédige un prospectus pour informer les habitants de son quartier de sa décision d'ouvrir un atelier où ils pourront apprendre à mieux jouer leurs sentiments, afin d'«améliorer leur niveau de sincérité», et donc leur vie. Peu à peu, le prospectus s'allonge, jusqu'à atteindre les dimensions d'un roman, ou plutôt d'une novelita, puisque c'est ainsi que César Aira baptise ses récits. La fiction quitte imperceptiblement les rues et les cafés de Flores, que hantent l'auteur et tant de ses personnages, pour se transformer en un roman colonial foisonnant, avec héros masqué, Anglaises persécutées, Thugs étrangleurs et machiavéliques officiers de l'armée des Indes.Le Prospectus, métamorphose d'une feuille volante en roman d'aventures, envolée de Buenos Aires jusqu'à la mystérieuse cité de Kali - via les réunions littéraires de Windson Manor et les rizières sélénites d'Islamabad -, constitue un des sommets de l'oeuvre de César Aira.Extrait du livre :Je constate avec angoisse que je me suis écartée de mon sujet. Ce qui ne voulait être qu'un éclaircissement a contrario est devenu un long paragraphe autobiographique. Mais après tout, ceci n'est pas un prospectus ordinaire. J'ai l'intention de m'expliquer, même s'il me faut deux pleines pages, et de ne tromper personne. Il faut bien reconnaître, hélas, que le laconisme du prospectus ordinaire débouche directement sur la tromperie, involontaire la plupart du temps : sous prétexte d'épargner au quidam quelques minutes de lecture, il lui fait perdre des heures en vérifications de visu ou par téléphone. Ce serait le cas de mon prospectus, s'il se limitait aux quelques lignes ci-dessus. Sans compter qu'il aurait découragé beaucoup des possibles élèves, qui s'écrieraient, en faisant une boulette avec le papier, ou en utilisant son verso pour la li