Adapter une pièce de théâtre n’est pas une chose aisée en-soi. Certains, comme la troupe du Splendid avec Les Bronzés ou Le père Noël est une ordure, vont sortir complètement du genre et faire un film classique en se servant juste de l’histoire. D’autres, comme les adaptations du Prénom ou du Dîner de cons, vont rester dans un registre de théâtre en faisant un film à huis clos et avec un jeu d’acteur très théâtral (je pense à cette scène du Prénom où les acteurs fâchés, se tournent tous le dos, chacun dans un coin du salon). Mais le plus dur reste ces pièces, comme Cyrano de Bergerac, qui retracent de grandes épopées.


La seconde difficulté pour adapter Cyrano de Bergerac est bien sûr la langue. La pièce, écrite par Edmond Rostand à la fin du XIXe, et le film sont séparés par un gouffre abyssal, le temps. Les codes et surtout la langue ont énormément évolués, voir sont tombés en désuétude. C’est sans compter sur la qualité et l’intemporalité de l’œuvre de Rostand. Certes les mots sont compliqués, mais sont compensés par la fluidité des vers. C’est ce qui explique que les représentations de la pièce sont toujours d’actualité dans les théâtres français.


Inspiré de la vie du romancier Savinien Cyrano de Bergerac, Rostand apporte au personnage une grande dose d’héroïsme, beaucoup de panache, un soupçon de timidité, un honneur à toute épreuve et une grande sensibilité. Bref, il fait de lui un véritable héros romantique. Le succès de l’adaptation repose donc en grande partie sur l’acteur qui interprétera Cyrano.


Qui mieux que Gérard Depardieu pouvait interpréter le personnage? Pas grand monde tant le rôle lui semble être taillé sur mesure. Habitué à fouler les planches de théâtre, Depardieu possède la prestance, l’éloquence, le caractère, sans oublier un élément primordial, le nez.


Pour la petite histoire, l’acteur, nominé aux Oscars du meilleur acteur pour son interprétation, n’aurait pas gagné à cause d’une faute de traduction. Il expliqua dans une interview en anglais « I assisted to a rape » voulant dire qu’il avait assisté à un viol. Manque de bol assist signifie prendre part.

Vincent Ruozzi

Écrit par

Critique lue 1.4K fois

19
2

D'autres avis sur Cyrano de Bergerac

Cyrano de Bergerac
-Marc-
9

Le roi des cons

Cyrano est l'exemple du héros romantique. On pourrait craindre le ridicule, la mièvrerie. Comment Rostand parvient-il à éviter cet écueil? En poussant son héros jusqu'au paroxysme ("j'ai décidé...

le 6 mars 2015

51 j'aime

10

Cyrano de Bergerac
Samu-L
8

Unrequited

Je ne t’aime pas comme on aime l’évidence, et les réponses toutes faites qui brillent à la lumière d’un soleil insipide Je t’aime comme on aime une énigme. Comme on aime les choses qui se meuvent...

le 25 mai 2014

43 j'aime

23

Cyrano de Bergerac
Drom
8

Critique (faussement poétique) de Cyrano De Bergerac par Dröm

Excusez la qualité de ces vers à faire pâlir Rimbaud Mais c'est ainsi que je veux vous parler du Cyrano de Rappeneau. Pour cette étonnante adaptation de l'oeuvre de Rostand, Je ne vais pas vous en...

le 3 avr. 2014

38 j'aime

8

Du même critique

Whiplash
Vincent-Ruozzi
10

«Je vous promets du sang, de la sueur et des larmes»

Whiplash est un grand film. Il est, selon moi, le meilleur de l’année 2014. Une excellente histoire alliant le cinéma et la musique. Celle-ci ne se résume pas à une bande son, mais prend ici la place...

le 20 janv. 2015

190 j'aime

11

Mad Max - Fury Road
Vincent-Ruozzi
9

Sur les routes de Valhalla

Je viens de vivre un grand moment. Je ne sais pas si c’est un grand moment de cinéma, mais ce fût intense. Mad Max: Fury Road m’en a mis plein la gueule. Deux heures d’explosions, de fusillades et de...

le 16 mai 2015

182 j'aime

21

The Irishman
Vincent-Ruozzi
8

Le crépuscule des Dieux

Lèvres pincées, cheveux gominés, yeux plissés et rieurs, main plongée dans sa veste et crispée sur la crosse d'un revolver, Robert De Niro est dans mon salon, prêt à en découdre une nouvelle fois. Il...

le 29 nov. 2019

152 j'aime

10