Sébastien Japrisot est un satané fils de p***

Je ne suis pas obsessionnel mais c’est de loin la pire traduction de livre anglais->français que j’ai lue de ma vie

J’apprends que ce monsieur est en plus un auteur célèbre, ça me troue d’autant plus le c*l

Autant le choix de traduire systématiquement les mots d’argot qu’on retrouve plusieurs fois par page par systématiquement le même mot (goddamn par satané, and all par et tout etc) autant les erreurs de traduction sur des expressions m’ont bien écorché les yeux

« I’m not crazy about… » par « Je ne suis pas fou de… »

« Point guard » (vocabulaire basketball) par « avant centre » (vocabulaire football)

 « Lecture » par « lecture » au lieu de « lecon »

Ce vieux fils de p*te ne sait pas parler anglais il tombe dans le panneau au moindre faux amis

A brûler

attaque_defonce
1
Écrit par

Créée

le 16 août 2023

Critique lue 4 fois

attaque_defonce

Écrit par

Critique lue 4 fois

Du même critique

L'Attrape-Cœurs
attaque_defonce
1

Sébastien Japrisot est un satané fils de p***

Je ne suis pas obsessionnel mais c’est de loin la pire traduction de livre anglais->français que j’ai lue de ma vieJ’apprends que ce monsieur est en plus un auteur célèbre, ça me troue d’autant...

le 16 août 2023