Activité sur Suite française
“Ok, le sirupeux à l'eau de rose peut rebuter. Mais au-delà, c'est une adaptation réussie, un intérêt historique et une analyse psychologique indéniables. Et c'est soigné, sincère, authentique.”
authentique? Comment peut-on dire ça? La fin est très loin de l'authenticité, vu que dans e film, l'héroïne entre dans la résistance alors que dans la réalité, elle est morte en 42 à Auschwitz....
Le 14 août 2015
@caiuspupus Authentique se réfère dans mon statut par exemple au témoignage historique. Cette authenticité (transcrite dans l'écriture du livre et avec soin aussi dans certains choix du film) résulte de l'observation, du vécu de l'auteur, Irène Némirovski. Mais celle-ci n'est pas, faut-il le rappeler, l'héroïne de la Suite française - et loin s'en faut ! L'héroïne n'est donc pas morte, n'a pas non plus été déportée (contrairement à l'auteur). Ne confondons pas auteur et personnage, ne confondons...
Le 14 août 2015
NOUVELLE APP MOBILE.
NOUVELLE EXPÉRIENCE.
Téléchargez l’app SensCritique, explorez, vibrez et partagez vos avis sur vos œuvres préférées.

À proposNotre application mobile Notre extensionAideNous contacterEmploiL'éditoCGUAmazonSOTA
© 2025 SensCritique