RETARDÉ
Excusez moi mais je suis pressé, je vais donc faire bref, j'ai déjà perdu assez de temps à regarder ce film dont la traduction française du titre anglais signifie exactement le contraire en...
le 9 févr. 2012
85 j'aime
33
Créée
le 23 nov. 2011
Critique lue 393 fois
5 j'aime
3 commentaires
D'autres avis sur Time Out
Excusez moi mais je suis pressé, je vais donc faire bref, j'ai déjà perdu assez de temps à regarder ce film dont la traduction française du titre anglais signifie exactement le contraire en...
le 9 févr. 2012
85 j'aime
33
Un film d'anticipation carré et efficace, malheureusement plombé par de nombreuses erreurs factuelles et une romance un peu chiante entre Justin Timberlake et Amanda Seyfried. Le concept initial...
Par
le 23 nov. 2011
43 j'aime
2
Le titre anglais est In Time, dans nos contrées le titre est "traduit" en Time Out... Allez savoir pourquoi. Il me semble plus intéressant de débattre sur l'idée de base du film. Le pitch est en...
Par
le 29 févr. 2012
25 j'aime
4
Du même critique
Aujourd'hui, j'ai payé pour avoir un truc que j'ai déjà gratuitement sur le net. VDM.
le 27 sept. 2010
101 j'aime
7
... IL L'ENCULE ! AVEC UN CORNICHON !
le 11 févr. 2015
94 j'aime
10
Je viens de passer plus de 5h, ouais, 5h d'affilée, à creuser une grotte de fond en comble pour récolter du charbon, du fer et j'en passe, pour pouvoir ensuite aller sur la petite plaine en face de...
le 10 janv. 2011
66 j'aime
6