Ces plaisirs de lecture gâchés par une traduction française laissant à désirer
Pas besoin d'avoir lu la version originale pour sentir si une traduction est bonne ou pas.
Parfois la traduction est trop littérale, limite mot-à-mot, parfois la syntaxe laisse à désirer, parfois le style pêche un peu trop, parfois…
Voici une liste de romans que j'aurais ...
Liste de 6 livres
créee il y a plus de 9 ans · modifiée il y a plus d’un an
Le Portrait de Dorian Gray (1890)
The Picture of Dorian Gray
Sortie : 1891 (France). Roman, Philosophie
livre de Oscar Wilde
CharlieBrown a mis 9/10.
Annotation :
Traduction nouvelle de Vladimir Volkoff (2001)
Le Livre de Poche - "Classiques de poche"
Préférer l'excellente traduction des années 1920 par Edmond Jaloux et Félix Frapereau, dans l'ancienne édition du Livre de Poche.
Gatsby le magnifique (1925)
(traduction Philippe Jaworski)
The Great Gatsby
Sortie : 2012 (France). Roman
livre de F. Scott Fitzgerald
CharlieBrown a mis 7/10.
Annotation :
Traduction de Victor Llona (parfois orthographié Liona) (1946)
Editions du Sagittaire (ou Editions Simon Kra) (1926 - 1ère version)
Editions Bernard Grasset (1946 - 2ème version)
Le Livre de Poche (1962)
L'Attrape-Cœurs (1951)
(traduction Annie Saumont)
The Catcher in the Rye
Sortie : 1986 (France). Roman
livre de J. D. Salinger
CharlieBrown a mis 8/10.
Annotation :
Traduction de Annie Saumon (1986)
Robert Laffont
Pocket
La Ballade de l'impossible (1987)
Noruwei no mori
Sortie : 1994 (France). Roman
livre de Haruki Murakami
CharlieBrown a mis 7/10.
Annotation :
Traduction de Rose-Marie Makino-Fayolle (2007)
Belfond
10/18
Les Années douces (2001)
Sensei no Kaban
Sortie : 27 mars 2003 (France). Roman
livre de Hiromi Kawakami
CharlieBrown a mis 7/10.
Annotation :
Traduction de Elisabeth Suetsugu
Editions Philippe Piquier
Piquier poche
La librairie Tanabe (1993)
Sabishi Karyudo
Sortie : 1995 (France). Roman
livre de Miyuki Miyabe
CharlieBrown a mis 4/10.
Annotation :
Traduction de Annick Laurent
Editions Philippe Piquier
Piquier poche