D'AILLEURS
pas évident de lire de la poésie étrangère traduite : traduire est déjà une galère, alors traduire de la poésie... deux ou trois trucs quand même.
( précision : quand je mets un recueil dans cette liste, ce n'est pas pour tout son contenu, c'est juste parce qu'il contient le poème voulu, vu que SC ne gère pas la poésie au détail )
3 livres
créée il y a 7 mois · modifiée il y a 7 moisA minuit
Sortie : 10 février 2011 (France). Jeunesse
livre de Eduard Mörike et Hannes Binder
moranc a mis 10/10, l'a mis dans ses coups de cœur et l'a mis en envie.
Annotation :
Calme et sereine, la nuit a regagné la terre,
vient s'adosser, rêveuse, au rempart des montagnes,
Son oeil voit maintenant la balance dorée
Du temps qui repose immobile sur deux plateaux égaux ;
Et plus vives jaillissent les sources, Elles chantent à l'oreille de la nuit, leur mère
le jour,
Le jour qui fut aujourd'hui.
La vieille, très vieille berceuse d'antan,
Elle n'y prend garde, elle en est lasse ;
Plus doux à ses oreilles est l'indigo du ciel,
La courbure jumelle du joug des heures rapides.
Mais les sources toujours poursuivent volubiles,
Jusque dans le sommeil, encore, les eaux chantent
Le jour,
Le jour qui fut aujourd'hui.
................................Eduard Mölrike ( traduit de l'allemand par Marion Graf )
Croix et délice : & autres poèmes. Le monde poétique de Sandro Penna
Sortie : 17 mai 2018 (France). Jeunesse
livre de Sandro Penna et Amelia Rosseli
Annotation :
Si tu croises une beauté sur ton chemin
Tu n'as pas l'âme noire de ne l'avoir étreinte.
Tu regardes le ciel, pâle sur le déclin
Du jour - est passée la beauté à bicyclette.
....................................Sandro Penna ( je ne sais qui l'a traduit de l'italien )
Haikus (2021)
de printemps et d'été
Haikus de printemps et d'été
Sortie : 1 avril 2021. Poésie
livre de Zéno Bianu
Annotation :
Puisqu'il le faut
Entraînons-nous à mourir
A l'ombre des fleurs
.....................................Kobayashi Issa






