Cover Lewis Carroll - Alice au pays des merveilles

Lewis Carroll - Alice au pays des merveilles

Répertoire des éditions de 'Alice au pays des merveilles', traduction en français de 'Alice's Adventures in Wonderland' (1865), de Lewis Carroll.

Les illustrateurs d'Alice font l'objet d'une autre liste :

Afficher plus

Liste de

27 livres

créee il y a plus de 4 ans · modifiée il y a 3 jours

Alice au pays des merveilles

Alice au pays des merveilles (1865)

(traduction Elisabeth Bonville et Pierre Noriey)

Alice's Adventures in Wonderland

Sortie : 1939 (France). Conte, Jeunesse

livre de Lewis Carroll

Annotation :

Éditions Gründ, Paris, 1939.
Collection « Micheline » dirigée par René Poirier.
Achevé d'imprimer le 1er novembre 1939 sur les presses de l'Imprimerie Georges Lang à Paris.
Traduction et adaptation de Elizabeth Bonville [(trad.)] et Pierre Noriey [(adap.)].
Illustrations de Jean-Jacques Pichard.

« Alice commençait à en avoir assez d'être assise sur ce banc, près de sa sœur, à ne rien faire ; elle avait bien jeté un ou deux coups d'œil sur le livre que celle-ci lisait, mais il n'y avait dans ce livre ni gravure ni dialogue. « A quoi peut bien servir un livre où on ne trouve ni images, ni conversation ? » pensait Alice. »

Le nom de l'auteur n'est pas mentionné en couverture et il est orthographié, en page de titre et à nouveau page suivante (présentation de la collection) : « Lewis Carrol ».
Pierre Noriey a semble-t-il « adapté pour la jeunesse » plus d'un ouvrage écrit pour la jeunesse ! (Stevenson notamment.)

Alice au pays des merveilles

Alice au pays des merveilles (1865)

Alice's Adventures in Wonderland

Sortie : 1956 (France). Conte, Jeunesse

livre de Lewis Carroll

Annotation :

Éditions Bias, Paris, 1960.
Collection « Belles lectures »
Achevé d'imprimer mars 1960. Imprimerie H. Fournier, Paris.
Illustrations d'Alice Huertas.
Sans mention - et pour cause - de traducteur.

« Alice commençait à en avoir assez d'être assise à ne rien faire près de sa sœur, au bord de l'eau. Une ou deux fois, elle avait jeté un coup d'œil sur le livre que sa sœur était en train de lire, mais il n'y avait pas d'illustrations. « A quoi bon, se dit-elle, c'est un livre sans images » »

Ce texte pourrait bien être une adaptation de l'adaptation de Pierre Noriey (voir ci-dessus).

Alice au Pays des Merveilles

Alice au Pays des Merveilles (1968)

Alice's Adventures in Wonderland

Sortie : 1968. Conte, Jeunesse

livre de Lewis Carroll

Annotation :

Éditions des Deux Coqs d'Or, Paris, 1968 [1972], et Mondadori-O.G.AM. (Vérone).
Série Bleue, Collection « Étoile d'Or » (n° 83).
Traduit [de l'anglais ?] par Françoise Durane. Images (sic) de Guy Dor.

« Alice commençait à être fatiguée de rester assise sur le talus à côté de sa sœur et de n'avoir rien à faire; une fois ou deux elle avait jeté un coup d'œil sur le livre que lisait sa sœur; mais il ne contenait ni illustrations ni dialogues.
« A quoi peut bien servir un livre qui ne contient ni illustrations ni dialogues ? » se disait Alice. »

Le nom de l'auteur n'est pas mentionné en couverture et il est orthographié, en page de titre : « Lewis Carrol », Sans mention du titre, ni de la date de publication originaux.

Les Aventures d'Alice au pays des merveilles - Alice's Adventures in Wonderland

Les Aventures d'Alice au pays des merveilles - Alice's Adventures in Wonderland (1865)

En bilingue

Alice's Adventures in Wonderland

Sortie : 1970 (France). Conte

livre de Lewis Carroll et Jean Gattégno

Annotation :

Éditions Aubier - Flammarion, 1970.
Traduction de Henri Parisot (s.d. [1968? 1970?]) dite « 'Version ne varietur ».
Chronologie, préface et bibliographie par Jean Gattégno.

« Assise à côté de sa sœur sur le talus, Alice commençait à être fatiguée de n'avoir rien à faire. Une fois ou deux, elle avait jeté un coup d'œil sur le livre que lisait sa sœur ; mais il n'y avait dans ce livre ni images ni dialogues : « Et, pensait Alice, à quoi peut bien servir un livre sans images ni dialogues ? » »

Édition sans illustrations !

Tout Alice
8.5

Tout Alice (1865)

Sortie : 1 mai 1979 (France). Conte, Correspondance, Roman

livre de Lewis Carroll

Annotation :

Éditions Flammarion, 1979.
Contient : 'Les Aventures d'Alice sous terre' (inédit) - 'Les Aventures d'Alice au pays des merveilles' - 'De l'autre côté du miroir et ce qu'Alice y trouva' - 'La Chasse au Snark' - 'Alice racontée aux petits enfants' - 'Alice à la scène' - 'Une devinette d'Alice' - 'Lettres à Alice Liddell'.
Chronologie, préface et bibliographie par Jean-Jacques Mayoux.
Traduction Henri Parisot.

Édition sans illustrations !

Couverture : 'Alice Liddell', par Lewis Carroll ['Alice Liddell (profile)', par Charles L. Dodgson, 1858].

Présentation de l'éditeur (4e de couv.) :
« La Reine dit : « Qu'on lui tranche la tête ! » (La phrase qu'elle prononçait toujours, quand elle était en colère.)
Et c'est pourquoi Alice répondit : « Qui se soucie de votre avis, à vous autres ? Vous n'êtes qu'un jeu de cartes ! »
Et c'est pourquoi ils se mirent 'tous' très en colère, et prirent leur vol dans les airs, pour retomber tous sur Alice, comme une avalanche.
Et je pense que vous ne devinerez 'jamais' ce qu'il arriva ensuite. Ce qu'il arriva ensuite, ce fut qu'Alice s'éveilla de son étrange songe. Et elle découvrit que les cartes n'étaient que quelques feuilles tombées de l'arbre, que le vent lui avait plaquées contre le visage. Ne serait-ce pas délicieux que de faire, tout comme Alice, un curieux rêve ? »

Alice au pays des merveilles

Alice au pays des merveilles (1865)

Alice's Adventures in Wonderland

Sortie : 2000 (France). Conte, Jeunesse

livre de Lewis Carroll

Annotation :

Éditions Flammarion, Paris, 2000.
Traduction (ici, dite "texte français") Henri Parisot ([1979])
Illustrations d'Helen Oxenbury. [Quarante-quatre illustrations en couleur (9 en double page, 35 pleine page.]
« Helen Oxenbury pose un regard moderne sur les personnages : Alice est une petite fille d'aujourd'hui, aux vêtements et à l'attitude désinvolte (sic), pleine d'esprit et de vie.
Cette édition est donc la vision du Pays des Merveilles propre à Helen Oxenbury, et quelle merveilleuse vision elle en a ! » (Quatrième de couverture)

« Lewis Carroll, de son vrai nom Charles Lutwidge Dodgson, était professeur de mathématiques au Christ Church College d'Oxford.
Un jour d'été 1862, Dodgson emmena Alice Liddell (fille du doyen du College [sic, sans italiques]), âgée de 7 ans, ainsi que ses deux sœurs, en promenade en barque. Pour les distraire, il leur conta l'histoire d'une petite fille prénommée Alice, et leur promit qu'un jour, ses aventures extraordinaires seraient publiées.
Helen Oxenbury raconte que sa mère lui lisait Les Aventures d'Alice au Pays des Merveilles quand elle était enfant.
Lorsqu'elle redécouvrit ce conte, une fois devenue illustratrice, elle voulut le rendre accessible aux enfants d'aujourd'hui en créant un nouveau contexte, plus moderne, et en insistant sur les personnages secondaires. »

Alice au pays des merveilles

Alice au pays des merveilles (1865)

(traduction André Bay)

Sortie : 1980 (France). Conte, Jeunesse

livre de Lewis Carroll

Annotation :

Librairie Générale Française, 1980.
Éditions Hachette Livre, 1998, revue et corrigée 2003 pour la présente édition.
Traduction de l'anglais par André Bay (1980).

« Alice, assise sur le talus à côté de sa sœur, commençait à se sentir fatiguée de ne rien faire. Une fois ou deux, elle avait jeté un coup d'œil sur le livre de sa sœur, mais il n'y avait pas d'images, pas de dialogues, et « à quoi bon un livre sans images ni dialogues », pensait Alice. »
Illustrations : Rico Lins (1980).

En fin de volume, quelques « Notes du traducteur » et une présentation de l'auteur :
« Lewis Carroll (1832-1898)
Lewis Carroll est le pseudonyme de Charles Lutwidge Dodgson, né en 1832 dans un petit village anglais où son père était pasteur. Charles inventait des jeux pour ses deux frères et ses huit sœurs, puis il fit ses études à l'université d'Oxford, où il devint professeur de mathématiques. Il écrivit des livres très sérieux, étudia la médecine [!?], mais il aimait aussi beaucoup le théâtre, le canotage [!] et la photographie. Parmi toutes les petites filles dont il fit le portrait, sa préférée était Alice Liddell ; c'est pour elle qu'il inventa les aventures d'Alice, en 1862. Charles Lutwidge Dodgson et Lewis Carroll moururent ensemble en 1898. »

Alice au pays des merveilles

Alice au pays des merveilles (1865)

Auteur Alice's Adventures in Wonderland

Sortie : 2010 (France). Conte

livre de Lewis Carroll

Annotation :

Éditions Le Livre de Poche - Librairie Générale Française, 2010.
Collection « Jeunesse » (n° 1448), Série Collège.
[Mon exemplaire : Édition hors-commerce réservée aux enseignants]
Traduction Michel Laporte.
Édition sans illustrations ! (Hormis la couverture qui n'est pas créditée !)

« Alice commençait à se sentir lasse d'être assise près de sa sœur sur le talus et de ne rien avoir à faire. Une fois ou deux, elle avait jeté un coup d'œil sur le livre que lisait sa sœur. Seulement il était sans images ni dialogues « et à quoi sert un livre, pensa-t-elle, sans images ni dialogues ? » »

« Cette édition est enrichie d'un dossier pédagogique destiné à des élèves de 6e, en conformité avec les I. O. (sic), préconisant l'étude du conte et du récit merveilleux. »

Alice au pays des merveilles

Alice au pays des merveilles (1865)

Alice's Adventures in Wonderland

Sortie : 1987 (France). Conte, Jeunesse

livre de Lewis Carroll

Annotation :

Éditions Jean-Claude Lattès, Paris, 1987 (réed. 1994)
Traduction anonyme
[Illustrations de John Tenniel (1865)]
Précédé de la « Préface du quatre-vingt-six millième exemplaire de la 6e édition » datée de Noël 1896.

« Alice commençait d'en avoir assez d'être assise à côté de sa sœur sur le talus et de n'avoir rien à faire. Une fois ou deux elle avait jeté un coup d'œil sur le livre que lisait sa sœur, mais l'ouvrage n'avait ni images ni dialogues, « et, pensait Alice, à quoi peut bien servir un livre sans images ni dialogues ? » »

John Tenniel n'est pas mentionné.
Le poème liminaire ("All in the golden afternoon...") a été omis.

Les Aventures d'Alice au pays des merveilles

Les Aventures d'Alice au pays des merveilles (1865)

(traduction Henri Parisot)

Alice's Adventures in Wonderland

Sortie : 1979 (France). Conte, Jeunesse

livre de Lewis Carroll

Annotation :

Éditions Kaléidoscope, Paris, 1989 (rééd. 2009).
Traduction : Henri Parisot (s.d).
Illustrations Anthony Browne (Walker Books Ltd, London, 1988).

Alice au pays des merveilles - De l'autre côté du miroir
7.7

Alice au pays des merveilles - De l'autre côté du miroir (1994)

(traduction Jacques Papy)

Alice in Wonderland - Through the Looking Glass

Sortie : 1994 (France). Recueil de contes

livre de Lewis Carroll

Annotation :

Éditions Gallimard, [Paris], 1994-2006.
Édition présentée et annotée par Jean Gattégno, 1990 et 1994. Préface du 11 mai 1994.
Traduction de Jacques Papy (Jean-Jacques Pauvert, 1961).
Illustrations : John Tenniel (1865).

« Alice commençait à se sentir très lasse de rester assise à côté de sa sœur, sur le talus, et de n'avoir rien à faire : une fois ou deux, elle avait jeté un coup d'œil sur le livre que sa sœur lisait, mais il ne contenait ni images ni conversations, « et, se disait Alice, à quoi peut bien servir un livre où il n'y a ni images ni conversations ? » »

Ill. de couverture : 'Le Pays des merveilles (détail)' par Adelaide Claxton (1841-1927).
Présentation de 4e de couv. : « Cette édition présente les deux principaux récits de Lewis Carroll, 'Alice au pays des merveilles' (1865) et 'De l'autre côté du miroir' (1871), qui en est la suite. Le premier est l'histoire d'un rêve : animaux fantastiques, changements de taille, animation d'objets, toutes les ressources du merveilleux s'y déploient. Dans le second, plus moderne encore, la petite fille accomplit un voyage « derrière le miroir », dans un pays fabriqué comme un échiquier, et où elle devient une figure dans le rêve d'un rêveur, avant d'être la reine du jeu d'échecs. 'Alice' est en vérité un voyage initiatique, qui permet de découvrir le monde, et soi-même. »

Les Aventures d'Alice au pays des merveilles
7.8

Les Aventures d'Alice au pays des merveilles (1865)

(traduction Jacques Papy)

Alice's Adventures in Wonderland

Sortie : 1865 (Royaume-Uni). Roman, Jeunesse

livre de Lewis Carroll

LeBouquiniste a mis 8/10.

Annotation :

Éditions Gallimard, 2005.
Même édition que la précédente. Seuls varient le titre, l'illustration de première de couverture et la présentation de l'éditeur (4e de couv.).

Illustration de couverture : 'Le lapin blanc' (détail) par Frances Broomfield.

Présentation de l'éditeur (4e de couv.) :
« Les aventures d'Alice ne sont pas seulement des voyages initiatiques dont « grandir » serait le thème central et au cours desquels, descendant en soi, l'héroïne découvrirait le sens du monde extérieur. Elles présentent, et constituent pour elle, un monde dont elle est le 'centre', la reine en vérité. Pour elle comme pour le lecteur, le « sens » du conte est autant une découverte de soi - de l'Enfance - que de la société adulte avec laquelle il lui faudra, comme tout enfant, à tout le moins coexister. Ainsi s'explique que l'on trouve dans 'Les Aventures d'Alice au pays des merveilles' une peinture de l'enfance aussi riche que vraie. »

Alice au pays des merveilles

Alice au pays des merveilles (1865)

Alice's Adventures in Wonderland

Sortie : 1961 (France). Conte, Jeunesse

livre de Lewis Carroll

Annotation :

Éditions Gallimard, [Paris], 1998-2004.
Collection « Folio Junior », série « Édition spéciale ».
Société nouvelle des Éditions Jean-Jacques Pauvert,1961 (pour la traduction).
Éditions Gallimard, 1987, pour le supplément.
Éditions Gallimard Jeunesse, 1998 pour la présente édition (DL : août 2004).
Courte introduction et avis « Au lecteur » de Jacques Papy*.
Traduit de l'anglais par Jacques Papy (1961).
Illustrations de John Tenniel (1865).

Présentation liminaire des auteur** et illustrateur.

Supplément « Édition spéciale » réalisé par Christian Biet, Jean-Paul Brighelli, Jean-Pierre Gattegno et Jean-Luc Rispail avec des illustrations de Philippe Munch.

* JP imagine une version inédite des circonstance du récit original de LC en juillet 1862.
** « Le très sérieux M. Dodgson (...). » « Passionné de photographie, les enfants demeurent ses modèles favoris (...). »

Les Aventures d'Alice au pays des merveilles

Les Aventures d'Alice au pays des merveilles (1865)

Sortie : novembre 1865 (France). Roman, Conte, Jeunesse

livre de Lewis Carroll

Annotation :

Éditions Gallimard, 2009 (réed. 2018).
Collection Folioplus Classiques (n°162).
Dossier et notes réalisés par Jean-Marie Sapet.
Lecture d'image [Lewis Carroll : 'Lorina et Alice Liddell en costume chinois', v. 1859] par Alain Jaubert.
Traduit de l'anglais par Jacques Papy (Pauvert, 1961).
Illustrations de John Tenniel (1865).

Le dossier comprend six rubriques : Vie littéraire ('Alice' et la littérature pour enfants) ; L'écrivain à sa table de travail ('Alice : un simili-conte) ; Groupement de textes thématiques (Métamorphoses) ; Groupement de textes stylistique (Le 'nonsense', une forme d'humour absurde) ; Chronologie (Lewis Carroll et son temps) ; Fiche (Des pistes pour rendre compte de sa lecture).

Alice au pays des merveilles
8.8

Alice au pays des merveilles (1865)

(édition Marie Abdolrazzak - traduction Jacques Papy)

Alice's Adventures in Wonderland

Sortie : 2011 (France). Conte

livre de Lewis Carroll

Annotation :

Éditions Belin / Gallimard, 2011.
Collection Classico-Collège.
Dossier pédagogique par Marie Abdolrazzak, certifiée de lettres modernes.
Traduction Jacques Papy (Pauvert, 1961).
Illustration de couverture Arthur Rackham (1907).
Illustrations John Tenniel (1865).
Présentation de l'éditeur (4e. de couv.) :
« Étrange pays que ce pays des merveilles... Tous les repères de la vie ordinaire ont disparu : les animaux parlent et prennent le thé, on joue au croquet avec des flamants roses et une terrible Reine de cœur cherche à couper la tête de tous ses sujets ! À travers les étonnantes aventures d'Alice, découvrez un monde où le bizarre est devenu la norme, et où le rêve et la réalité s'entremêlent. »

Les Aventures d'Alice au pays des merveilles

Les Aventures d'Alice au pays des merveilles (1865)

Alice's Adventures in Wonderland

Sortie : février 2019 (France). Conte, Jeunesse

livre de Lewis Carroll et Michel Degoulet

Annotation :

Éditions Gallimard, 2019.
Collection « Folio + Collège », n° 55.
Éditions Pauvert, 1961 (pour la traduction).
Traduction Jacques Papy.
Dossier Michel Degoulet.

« Les noms propres sont porteurs de sens
ALICE : c'est le prénom du personnage principal et celui de la petite fille à qui l'auteur a raconté cette histoire. Lewis Carroll emprunte ainsi à la réalité le personnage auquel il fait vivre des aventures incroyables. Alice Liddell est née le 4 mai 1852 à Westminster, elle a donc dix ans au moment où l'écrivain invente 'Alice au pays des merveilles'. Il convient néanmoins de ne pas confondre la petite fille et le personnage du conte, comme l'a précisé lui-même l'auteur, qui s'est défendu de s'en être inspiré pour son Alice. »

Les Aventures d'Alice au pays des merveilles

Les Aventures d'Alice au pays des merveilles (1865)

Sortie : 1996 (France). Conte, Jeunesse, Roman

livre de Lewis Carroll

Annotation :

Bookking International [Maxi-Livres], Paris, 1996.
Collection Maxi-Poche, Classiques étrangers.
Traduit de l'anglais par Henri Bué [(1869)] avec 42 illustrations de John Tenniel.

« Alice, assise auprès de sa sœur sur le gazon, commençait à s'ennuyer de rester là à ne rien faire ; une fois ou deux elle avait jeté les yeux sur le livre que lisait sa sœur ; mais quoi ! pas d'images, pas de dialogues ! « La belle avance, pensait Alice, qu'un livre sans images, sans causeries ! » »

Un texte anonyme (pp. 7-9), précédé en exergue d'une citation d'Aragon*, présente l'auteur : « Né le 21 janvier 1832, Charles Lutwidge était le troisième enfant du prolifique Dodgson, le « desservant » de la paroisse de Dresbury [sic]. Gaucher et bègue, détestant la 'public-school' où il était interne, il n'en fit pas moins de brillantes études secondaires avec les mathématiques pour point fort. (...) »
* « On ne raconte presque rien de Lewis Carroll, qui était un professeur et portait une barbe blonde en pointe vers le milieu du règne de Victoria, c'est-à-dire au pire temps de l'ennui et du puritanisme anglais ('Lewis Carroll. En 1931'.) »

Alice au pays des merveilles suivi de De l'autre côté du miroir

Alice au pays des merveilles suivi de De l'autre côté du miroir

Sortie : août 2005 (France). Conte, Jeunesse

livre de Lewis Carroll

Annotation :

Éditions Gründ, Paris, 2005.
Traduction (ici, dite "adaptation") André Bay ([1980]).
Illustrations Dušan Kállay (2004).

En fin de volume une présentation de « L'illustrateur d'Alice » précise :
« En 1983, il reçoit le Grand Prix BIB pour 'Alice au Pays des Merveilles', de Lewis Carroll. » Mais sur l'auteur pas la moindre information.

Alice au pays des merveilles · De l'autre côté du miroir

Alice au pays des merveilles · De l'autre côté du miroir

Édition bilingue anglais - français

Alice's Adventures in Wonderland and Through the Looking-Glass

Sortie : 19 mars 2015 (France). Beau livre & artbook, Jeunesse

livre de Lewis Carroll

Annotation :

Éditions Diane de Selliers, 2006.
Édition bilingue. Traduction française Henri Parisot (1979)
Pat Andrea (2006).

https://editionsdianedeselliers.com/livre/la-collection/alice-au-pays-des-merveilles/

Alice au pays des merveilles

Alice au pays des merveilles (1865)

Alice's Adventures in Wonderland

Sortie : 2009 (France).

livre de Lewis Carroll et Isabelle de Lisle

Annotation :

Édition Hachette, 2009.
Collection Bibliocollège (n°74), Hachette Éducation.
Notes, questionnaires et dossier d'accompagnement par Isabelle de LISLE, agrégée de Lettres modernes, professeur en collège et en lycée.
Texte original traduit de l'anglais par Daniel BISMUTH.
Illustrations de John Tenniel. Illustration de couverture : Alain Boyer.

« Alice commençait à se sentir très lasse d'être assise sur le talus à côté de sa sœur, sans rien avoir à faire : une fois ou deux, elle avait jeté un coup d'œil dans le livre que lisait sa sœur, mais celui-ci ne contenait ni images ni conversations, et « à quoi bon un livre, pensait Alice, sans images ni conversations ? » »

En fin de volume, un dossier intitulé « Il était une fois Lewis Carroll » s'ouvre sur « L'enfance de Charles Lutwidge Dodgson
Le 27 janvier 1832, à Daresbury, non loin de Manchester dans le Lancashire, au nord-ouest de l'Angleterre, naît Charles Lutwidge Dodgson. Il est le troisième d'une famille de onze enfants [sic]. Son père est pasteur de l'église anglicane. Le petit Charles grandit dans le presbytère de Daresbury jusqu'en 1843 puis dans celui de Croft-on-Tees (dans le Yorkshire, au nord de l'Angleterre) que la famille du pasteur occupera pendant vingt-cinq ans. Les enfants Dodgson forment une véritable tribu ; on aime à raconter qu'ils étaient tous gauchers et qu'ils bégayaient tous, mais rien ne le prouve.
Timide et habitué à son cocon familial, Charles Dodgson s'adapte difficilement à l'école où il essuie les moqueries de ses camarades. Il fréquente d'abord Richmond School en 1844, puis la célèbre Rugby School de janvier 1846 à décembre 1849. Charles est un élève sérieux mais la fantaisie qui caractérisera plus tard ses œuvres littéraires se manifeste déjà durant ses années d'études. Il écrit des revues destinées aux habitants du presbytère de Croft-on-Tees : 'La Revue du presbytère', 'La Comète', 'Le Bouton de rose'... En 1849, il demande à un menuisier de lui construire un théâtre de marionnettes pour lequel il écrit des pièces : 'Tragédie du roi John', 'La Guida di Bragia'. En 1851, Charles entre à l'université d'Oxford. Quelques jours plus tard, sa mère meurt brusquement. Charles étudie les mathématiques au Christ Church College (qui dépend de l'université d'Oxford) et obtient brillamment son diplôme en 1854. »

Alice au pays des merveilles
8.2

Alice au pays des merveilles (1865)

Illustré par Arthur Rackham

Alice's Adventures in Wonderland

Sortie : mai 2010 (France). Conte, Jeunesse

livre de Lewis Carroll et Quentin Le Goff

LeBouquiniste a mis 8/10 et l'a mis dans ses coups de cœur.

Annotation :

Éditions Tourbillon, Paris, 2010.
Traduction de Henri Bué (1869), revue et corrigée par Quentin Le Goff.
Illustrations Arthur Rackham (1907).

« Alice était assise dans l'herbe près de sa sœur et commençait à s'ennuyer à force de rester là à ne rien faire. Une ou deux fois, elle avait jeté les yeux sur le livre que lisait sa sœur, mais il n'y avait pas d'images ni de dialogues ! « À quoi peut bien servir, pensait Alice, un livre sans images ni dialogues ? » »

Nous pouvons lire sur le rabat de la jaquette que :
« Charles Lutwidge Dodgson (1832-1898) a écrit 'Alice au pays des merveilles' sous le pseudonyme de Lewis Carroll.
Un jour de l'été 1865 (sic), au cours d'une promenade en barque, il improvise un conte où se passent des « choses à ne pas croire » pour trois fillettes. L'une d'entre elles, Alice Lindell (sic), âgée de dix ans, en devient l'héroïne, la très curieuse exploratrice du pays des merveilles. Quelques mois plus tard, Lewis Carroll lui offre le manuscrit de son histoire, illustré de dessins qu'il a lui-même réalisés.
Il écrira plus tard une suite aux aventures d'Alice : 'De l'autre côté du miroir'. »

Alice au pays des merveilles
7

Alice au pays des merveilles (1865)

(traduction Sylvie Barès)

Alice's Adventures in Wonderland

Sortie : 2010 (France). Conte, Jeunesse

livre de Lewis Carroll

Annotation :

Éditions Pocket Jeunesse, 2010.
Collection dirigée par Annie Collognat-Barès.
Présentation Nathalie Collognat.
Traduction Sylvie Barès, professeur d'anglais (2010).
Illustrations John Tenniel (1865).

« Alice commençait à en avoir vraiment assez d'être assise à côté de sa sœur sur le talus et de n'avoir rien à faire. Une fois ou deux, elle avait jeté un coup d'œil sur le livre que lisait sa sœur, mais il n'y avait aucune image, aucun dialogue dedans.
À quoi peut bien servir un livre sans images ni dialogues ? se disait Alice. »

Les « repères chronologiques » débutent ainsi :
« 1832 - Charles Lutwidge Dodgson naît le 27 janvier à Daresbury (comté du Cheshire), près de Manchester, en Angleterre. Son père, le révérend Charles Dodgson est un pasteur anglican austère, mais plein d'humour (...). Il est le troisième de onze enfants (quatre garçons et sept filles), presque tous gauchers et affligés d'un bégaiement.
Charles est un enfant doué, qui montre de grandes dispositions pour les mathématiques. Il adore fabriquer des règles de jeux divers pour ses frères et sœurs. »

Alice au pays des merveilles
8.1

Alice au pays des merveilles (2010)

Sortie : 24 mars 2010. Roman

livre de Lewis Carroll

Annotation :

Éditions Soleil, Paris, mars 2010.
Collection « Blackberry » dirigée par [Audrey] Alwett
Préface [remarquable en son genre*] de Audrey Alwett
Traduction (sic) Martine Céleste-Desoille (2010)
Illustrations François Amoretti (2010)

« Alice était lasse de n'avoir rien à faire pour s'occuper. Elle avait bien essayé une fois ou deux de mettre le nez dans le livre que lisait sa sœur, assise sur le talus à côté d'elle, mais il ne comportait ni images ni conversations. Or, pensait-elle « quel intérêt pouvait bien avoir un livre sans images ni conversations ? » »

* Ex. : « Comme à travers un miroir, se trouvaient un Docteur Dodgson et un Mister Carroll. (...) Carroll (...) murmurait des contes à l'oreille des petites filles (...). » ; « À l'instar de Lewis Carroll, Amoretti éprouve une grande curiosité pour l'imaginaire sucré des jeunes filles (...). »

Alice au pays des merveilles
7.7

Alice au pays des merveilles (1865)

(traduction Henri Bué)

Alice's Adventures in Wonderland

Sortie : 1869 (France). Conte, Jeunesse

livre de Lewis Carroll

Annotation :

Éditions Magnard, 2014.
Appareil pédagogique et lexique établis par Stéphane Maltère, professeur de Lettres.
Traduction Henri Bué (1869).
Édition amputée de la plupart de ses illustrations !

L'auteur est ainsi présenté :
« Lewis Carroll (1832-1898)
Charles Lutwidge Dodgson - le futur Lewis Carroll - naît le 27 janvier 1832 à Daresbury, près de Liverpool, dans le comté de Cheshire. Il est le troisième enfant d'une famille nombreuse, partagé entre la douceur maternelle et la gravité religieuse de son père, pasteur anglican.
Bègue et sourd d'une oreille, il amuse très tôt ses dix frères et sœurs par ses histoires, ses tours de magie et son théâtre de marionnettes. À 14 ans, il quitte ce paradis de l'enfance pour la 'public school' de Rugby, près de Birmingham, dont il ressort avec quelques mauvais souvenirs... et de solides connaissances en mathématiques.
Il exerce par ailleurs son goût de l'invention en rédigeant des magazines pour sa famille ou en pratiquant la photographie.
Deux jours avant la mort de sa mère, en 1851, il entre à Oxford pour poursuivre ses études : il franchit les différents échelons universitaires et devient professeur de mathématiques.
En 1856, pour publier ses écrits dans une revue , il choisit un pseudonyme, Lewis Carroll, dérivé de ses deux prénoms. Dès lors, sa vie est partagée entre sa passion pour la photographie d'enfants, ses cours à l'université et l'écriture, dissociant toujours Charles Dodgson le scientifique et Lewis Carroll l'écrivain.
En 1865, 'Les Aventures d'Alice au pays des merveilles' paraissent, dans une édition illustrée par John Tenniel. Il publie ensuite 'De l'autre côté du miroir', en 1871, qui poursuit les aventures d'Alice, puis 'La Chasse au Snark', en 1876. Paraissent également des ouvrages de mathématiques et de logique, comme 'Le Jeu de la logique' (1887).
Il meurt le 14 janvier 1898 d'une pneumonie, à quelques jours de son soixante-sixième anniversaire. »

Alice au Pays des Merveilles illustré par Arthur Rackham

Alice au Pays des Merveilles illustré par Arthur Rackham

Beau livre

livre de Lewis Carroll

LeBouquiniste l'a mis en envie.

Annotation :

BNF, Paris, 2021.
Illustrations Arthur Rackham (1907).
Préface de Carine Picaud et Isabelle Nières-Chevrel.
Traduction de Jacques Papy.

Alice au pays des merveilles

Alice au pays des merveilles (1865)

Alice's Aventures in Wonderland

Sortie : 16 octobre 2002 (France). Album, Conte, Jeunesse

livre de Lewis Carroll

Annotation :

Casterman, Paris, 2002.
Traduction Isabelle Herbauts, 2002.

Alice's Adventures in Wonderland and Through the Looking-Glass

Alice's Adventures in Wonderland and Through the Looking-Glass (1998)

The Centenary Edition

Sortie : 1998. Recueil de contes

livre de Lewis Carroll

Annotation :

Penguin Classics, Penguin Books, London, 1998.
Edited with an Introduction and Notes by Hugh Haughton

« Alice was beginning to get very tired of sitting by her sister on the bank, and of having nothing to do : once or twice she had peeped into the book her sister was reading, but it had no pictures or conversations in it, "and what is the use of a book," thought Alice, "without pictures or conversations ?" »

Présentation de l'éditeur (4e de couv.) :
« 'I had sent my heroine straight down a rabbit-hole... without the least idea what was to happen afterwards,' wrote Lewis Carroll, describing how 'Alice' was conjured up one 'golden afternoon' in 1862 to entertain his child-friend Alice Liddell [sic]. His dream worlds of nonsensical Wonderland and the back-to-front Lookin-Glass kingdom depict order turned upside-down : a baby turns into a pig, time is abandoned at a disordered tea-party and a chaotic game of chess makes a seven-year-old girl a Queen. But amongst the anarchic humour and sparkling word play, puzzles and riddles, are poignant moments of nostalgia for lost childhood. Original and experimental, the 'Alice' books give readers a window on both child and adult worlds.
This is the most comprehensively annotated edition available and includes the manuscript version of 'Alice's Adventures Under Ground' and Carroll's 1887 essay '"Alice" on the Stage'.
'A work of glorious intelligence and literary devices... Nonsense becomes a form of higher sense' Malcom Bradbury »

Liste vue 2.8K fois

4
1