Quand un chanteur traduit et interprète sa propre chanson dans une autre langue.
J'adore ça. J'adore totalement ça.
Tomber sur une chanson connue (ou du moins, que l'on connait), la fredonner un instant, comprendre que quelque chose va de travers, ne plus rien capter aux paroles, se rendre compte du changement de langue, identifier la langue; subir ou découvrir de toutes ...
Liste de 4 morceaux
créee il y a plus de 11 ans · modifiée il y a environ 11 ans
Göttingen
02 min.
Morceau de Barbara
Annotation :
Barbara la chante aussi en allemand. C'est la traduction qui fera à jamais le plus de sens. Une chanson qui s'adresse alors aux deux camps.
http://www.youtube.com/watch?v=C8sVd3cmNQ4
Poupée de cire, poupée de son
02 min.
Morceau de France Gall
Annotation :
Chanson traduite et interprétée par Gall en Allemand, en italien et en japonais.
Une super vidéo qui mélange les 4 versions: http://www.youtube.com/watch?v=6TotOOB4BE0
Fragile (2002)
Fragile
03 min. Sortie : 1 octobre 2002 (France). Pop rock
Morceau de Sting
Annotation :
Retapée en portugais dans un mini album constitué de 4 chansons en espagnol: http://www.youtube.com/watch?v=PXShSpOtY3w
Sie liebt dich (1988)
Sie liebt dich
Sortie : 14 mars 1988 (France). Pop rock
Morceau de The Beatles
Annotation :
J'adore aussi celle la, reprise bien évidemment de She loves you (yeah yeah yeah \o/)
http://www.youtube.com/watch?v=HG_pEanMkMM
Les Beatles ont beaucoup tournés en Allemagne il me semble, d'où ces traductions.