Un peu de franponais dans votre jeu, monsieur ?
Non, rien à voir avec un petit cheval sincère ici.
Vous trouverez une petite liste, à compléter, de jeux japonais dont l'usage du français dans le titre ou dans le jeu en lui-même est, comment dire, hasardeux.
Liste de 12 jeux vidéo
créee il y a presque 12 ans · modifiée il y a environ 10 ans
Final Fight 2 (1993)
Sortie : août 1993 (France). Beat'em up
Jeu sur Super Nintendo
Annotation :
Le deuxième stage se déroule en France, et au détour d'un panneau on y lit :"aéroport Chailee de Gaulle" (corrigé dans la version européenne)
Nage Libre (1995)
Nage Libre: Seijaku no Suishin
Sortie : 24 février 1995 (France). Stratégie tour par tour, RPG
Jeu sur Super Nintendo
Suikoden (1995)
Gensō Suikoden
Sortie : 14 avril 1997 (France). RPG
Jeu sur PlayStation, Saturn, PSP, PlayStation 3, PS Vita
Annotation :
Désolé, mais un personnage qui s'appelle Vincent de Boule, ça me fait rire. Apparaît aussi dans le 2.
La Pucelle: Tactics (2002)
Sortie : 24 mars 2005 (France). RPG, Tactique
Jeu sur PlayStation 2
Annotation :
Incarner des personnages nommés Culotte, Alouette ou Homard, ça n'a pas de prix.
Recettear: An Item Shop's Tale (2010)
Sortie : 10 septembre 2010 (France). Simulation, RPG, Dungeon crawler
Jeu sur PC
Grisaia no Kajitsu: Le Fruit de la Grisaia (2011)
Sortie : 25 février 2011. Eroge, Visual Novel
Jeu sur PC, PS Vita, PSP
Furuiro Meikyuu Rondo : La Roue de fortune (2013)
Sortie : 26 septembre 2013 (France).
jeu vidéo sur PS Vita