J'aurais bien aimé lire la VO mais je goûte peu au japonais, alors dois-je encore attribuer cette déception à la seule traduction? Je ne pense pas, dans ce cas-ci. L'intrigue est pourtant intéressante et on a envie de revoir Kumiko. Mais à force de couches de sous-intrigues (plus ou moins centrales), de nouveaux personnages mystérieux, d'un personnage principal complètement inerte et sans personnalité, d'un "puits" métaphorique dont la métaphore est ratée... J'ai eu une sacrée overdose. Autant dans "Underground", beaucoup plus factuel (puisque décrivant un tragique attentat), j'avais pris du plaisir à lire les rapports détaillés de chaque point de vue, autant "Chroniques..." m'a lassée.
Et puis il y a l'écriture. Peut-être que le style ne me convient pas, qui sait. Je fais souvent le même reproche, mais sous couvert de complexifier un peu leur style, les écrivains ont souvent tendance à faire des phrases alambiquées pour des idées très simples. Et je n'accroche pas. "Chroniques..." n'est pas un livre compliqué à lire, loin de là, il est fatigant c'est tout.
Tant pis pour moi.