

Henri le Vert
(Deuxième version - traduction Jean-Paul Zimmermann)
Der grüne Heinrich
1880
3
29
2
Application SensCritique : Une semaine après sa sortie, on fait le point ici.


(Deuxième version - traduction Jean-Paul Zimmermann)
Der grüne Heinrich
1880
3
29
2
Ma note
Écrire une critique
Lu
Envie de le lire
En cours
Coup de cœur
Ajouter à une liste
Accès rapide
Description
Listes
Activités
Henri le vert, ainsi surnommé à cause des vêtements taillés dans le drap d'uniforme de son père, figure par bien des aspects Gottfried Keller lui-même. Roman autobiographique dissimulé ou Bildungsroman, roman de formation, avec une légère tonalité pédagogique ou encore Künstlerroman, roman formateur de l'artiste : peu importe. Henri le vert, tel qu'il nous apparaît aujourd'hui dans la merveilleuse traduction de Jean-Paul Zimmermann, est et reste le grand roman réaliste du XIXe siècle allemand... Voir plus
NOUVELLE APP MOBILE.
NOUVELLE EXPÉRIENCE.
Téléchargez l’app SensCritique, explorez, vibrez et partagez vos avis sur vos œuvres préférées.

À proposNotre application mobile Notre extensionAideNous contacterEmploiL'éditoCGUAmazonSOTA
© 2025 SensCritique