Fiche technique

Date de publication (pays d'origine) : 1200Langue d'origine : Français

Traducteur :

Muriel Ott

Éditeur :

Honoré Champion
Aussi connu sous le nom de : La Chevalerie Ogier de Danemarche

Résumé : La Chevalerie Ogier est un très grand texte épique. La présente édition de la plus ancienne version connue de cette légende opposant Charlemagne à son vassal Ogier, à savoir la version française anonyme en décasyllabes, permet enfin de prendre connaissance de l'oeuvre dans tous les manuscrits qui l'ont conservée. Ce volume constitue l'édition de la première partie de la chanson, consacrée aux enfances d'Ogier, qui racontent en quelque 3 000 vers comment le fils du duc Gaufroi de Danemark, otage de Charlemagne, révèle sa valeur au cours d'une guerre menée en Italie contre les Sarrasins, devient un fidèle vassal de l'empereur et acquiert son épée Courtain et son cheval Broiefort.