

Deux histoires pragoises
(traduction Claude Porcell)
1899
5
1
0


(traduction Claude Porcell)
1899
5
1
0
Ma note
Lu
Envie de le lire
En cours
Coup de cœur
Ajouter à une liste
Accès rapide
Description
Listes
Activités
Livre de Rainer Maria Rilke · 21 septembre 2013 (France)
Genre : Recueil de nouvellesTraducteur :
Claude Porcell«Le projet de ce livre était de se rapprocher un peu de l’enfance. Car il n’est pas d’art qui n’éprouve la nostalgie de ce jardin perdu, qui ne veuille s’enrichir de ses parfums et de ses ombres et recueillir l’écho de ses murmures. Deux petites histoires ne constituent que le prétexte. Le théâtre en est Prague, cette ville pleine de ruelles obscures et de cours pleines de mystère. Les jours y sont rêveurs et tristes et agissent peu. Leur voix est pleine de nostalgie slave ; ils vivent la piété... Voir plus
SensCritique dans votre poche.
Téléchargez l’app SensCritique.
Explorez. Vibrez. Partagez.



À proposNotre application mobile Notre extensionAideNous contacterEmploiL'éditoCGUAmazonSOTA
© 2026 SensCritique
Thème