

Ecrits érotiques
(traduction Danièle Robert)
0
0
0


(traduction Danièle Robert)
0
0
0
Ma note
Lu
Envie de le lire
En cours
Coup de cœur
Ajouter à une liste
Accès rapide
Description
Activités
Après Les Métamorphoses d'Ovide (Actes Sud, "Thesaurus", septembre 2001) Danièle Robert propose une nouvelle traduction de poèmes d'inspiration élégiaque ou érotique, à savoir : Amores (Amours), Medicamina faciei femineae (Soins du visage fémininin), Ars Amatoria (L'Art d'aimer), Remedia Amoris (Remèdes à l'amour). Comme pour Les Métamorphoses, le texte est présenté en édition bilingue assorti d'un appareil de notes et d'une préface dans laquelle les choix relatifs au nouvel établissement du... Voir plus
SensCritique dans votre poche.
Téléchargez l’app SensCritique.
Explorez. Vibrez. Partagez.



À proposNotre application mobile Notre extensionAideNous contacterEmploiL'éditoCGUAmazonSOTA
© 2026 SensCritique
Thème