

L'Odyssée
(traduction Frédéric Mugler)
Ὀδύσσεια
5
5
0


(traduction Frédéric Mugler)
Ὀδύσσεια
5
5
0
Ma note
Lu
Envie de le lire
En cours
Coup de cœur
Ajouter à une liste
Accès rapide
Description
Activités
Muse, dis-moi l’homme inventif, qui erra si longtemps, Lorsqu’il eut renversé les murs de la Sainte Ilion, Qui visita bien des cités, connut bien des usages, Et eut à endurer bien des souffrances sur les mers, Tandis qu’il luttait pour sa vie et le retour des siens. De ce livre fondateur — le récit du retour d’Ulysse à Ithaque après la guerre de Troie — nombre de traductions ont été données. Celle de Frédéric Mugler, restant la plus fidèle possible au texte original, tente de lui rendre... Voir plus
SensCritique dans votre poche.
Téléchargez l’app SensCritique.
Explorez. Vibrez. Partagez.



À proposNotre application mobile Notre extensionAideNous contacterEmploiL'éditoCGUAmazonSOTA
© 2026 SensCritique
Thème