Quatre contes écrits à la confluence de trois fleuves de la langue : oralité/écriture, français/arabe dialectal, langue commune/idiolecte. Ils recueillent et diffractent, nous dit l'auteur en sa Préface, son trajet dans le langage.

Ce sont de fort beaux contes, certains assez connus (le bucheron pauvre et ses voisins jaloux ne m'était pas étranger). La voix de la conteuse, au crépuscule - les contes sont dits de la nuit -, ouvre les récits de façon, je trouve, un brin guindée, manquant la souplesse de l'oralité. Le style de l'auteur oscille entre le réalisme de certaines paroles rapportées, en opposition avec les attendus classique du conte, dont les dialogues sont le plus souvent stéréotypés, et la stylisation des sentiments (l'on tombe amoureux de la plus belle femme du monde parce que c'est la plus belle femme du monde : la beauté extérieure reflète la beauté intérieure, selon des schèmes traditionnels). Le merveilleux est présent (djinns, objets magiques, ogresses) et naturel à tous les protagonistes ; mais il a sa place traditionnelle : le héros humain doit combler un déséquilibre et pour ce faire, se confronter à des puissances antagonistes avec l'appui de forces adjuvantes de façon à se réunir à l'objet du désir (richesse, amour, etc.), rien que de très classique. La morale est attendue, les méchants punis, les gentils, à l'infinie pouvoir de résilience, récompensés de leurs tribulations parfois fort pénibles. Aucune subversion, donc, juste un ton plaisant qui, sans jamais parvenir à m'investir de ce sublime qui, parfois, me prend devant le merveilleux, me laisse néanmoins quelques jolies résonances.
Kliban
6
Écrit par

Cet utilisateur l'a également ajouté à ses listes Chti livres qu'on lit vite vite virte et Mythes, Légendes émerveilles

Créée

le 24 févr. 2015

Critique lue 204 fois

2 j'aime

1 commentaire

Kliban

Écrit par

Critique lue 204 fois

2
1

Du même critique

Le Premier Sexe
Kliban
3

Critique de Le Premier Sexe par Kliban

Impossible de mettre la note minimale à Zemmour. Non parce que le livre vaudrait quelque chose. Objectivement, le lire est une perte de temps - sauf pour ceux qui sont déjà convaincus et se...

le 14 nov. 2010

47 j'aime

22

Tao-tö king
Kliban
10

Autant en emporte le vent

Noter le Tao Te King, c'est noter le vent et c'est noter une traduction. Comme le site n'admet pas les doublons, je note le vent. Et comme le vent passe toutes les notes, mon humeur étant à cette...

le 7 nov. 2010

46 j'aime

Alice au pays des merveilles
Kliban
10

Top Disney

C'est sans doute l'une des meilleures adaptation des studio Disney. Et on ne peut malheureusement la goûter si on ne connaît pas son Wonderland et Looking Glass sur la bout des doigts ou presque...

le 24 déc. 2010

40 j'aime