Au matin de ta vie sur la planète, ébloui par le Dieu-Soleil

Avant toute chose, quelques explications.

Si je vais bien critiquer la version comédie musicale de Le Temple du soleil, ce n'est pas de la bande originale belge dont je vais parler. En effet, cela faisait un bail que je voulais critiquer Tintin-Le Temple du Soleil, le spectacle musical mais ce dernier n'est pas répertorié sur SensCritique. C'est pourquoi je vais le critiquer ici à travers la bande originale de la version belge de la comédie musicale pour pouvoir enfin donner mon avis sur une adaptation de Tintin dont la France a été injustement privée.

Sur ce, suite de l'intro.

Cela fait plus de 20 ans que Tintin-Le Temple du soleil a été jouée à travers le monde. Des représentations étaient prévues en France mais, hélas, aucune salle appropriée ne fut trouvée dans le pays pour interpréter ce célèbre spectacle musical.

De plus, à l'heure actuelle, aucune version DVD/Blu-ray de cette comédie musicale n'est trouvable et n'est pas non plus disponible en streaming. Toutefois, nous avons eu droit à une maigre consolation: la bande originale du spectacle joué au Belgique vendue dans les pays francophones dont, évidemment, la France.

Hélas, c'est bien peu comparé à d'autres pays pouvant profiter davantage du spectacle musical vu qu'il est vendu à travers le reste du monde; plus particulièrement les Pays-Bas d'où est originaire cette comédie musicale.

Cependant, depuis quelques années, la version originale du spectacle musical est mondialement disponible sur le net et n'importe qui peut en profiter. Toutefois, il reste encore et toujours impossible pour la France de trouver la version française et la version originale n'est pas sous-titrée.

Pourtant, ça va sûrement vous surprendre, bien que je ne parle pas néerlandais, j'ai regardé la version originale sans sous-titres français parce que je me suis dit

"Grâce à la bande-originale belge, je connais déjà les chansons en français et de toute façon, j'ai lu le diptyque Les 7 Boules de cristal/Le Temple du soleil tellement de fois et j'ai énormément vu le film Tintin et le Temple du soleil et les épisodes de la série Les Aventures de Tintin de 1991adaptant les albums tellement de fois que je connais l'histoire par coeur. Il me suffira de regarder les images pour reconnaître les BDs sans que la langue ne soit un obstacle pour ne pas profiter de cette comédie musicale culte."

Et c'est ce que j'ai fait.

Il n'y a plus qu'à espérer qu'un jour la version originale soit disponible avec des sous-titres ou, encore mieux, que la version belge avec les chansons en français soit enfin trouvable un jour.

Sur ce, bonne lecture!

En 1948/1949, un auteur nommé Georges Rémi, alias Hergé, qui écrivait la célèbre série de bandes-dessinées Les Aventures de Tintin, créa un diptyque d'albums appelés Les 7 Boules de cristal/Le Temple du soleil qui devint l'aventure la plus connue du reporter belge. En effet, cette dernière est si célèbre que c'est celle qui a eu droit à le plus d'adaptations à savoir

  • Tintin et le Temple du soleil film d'animation des studios Belvision
  • Les 7 Boules de cristal+Le Temple du soleil épisodes de la série d'animation Les Aventures de Tintin
  • Tintin-Le Temple du Soleil, le spectacle musical

C'est la troisième adaptation qui nous intéresse ici.

Tout d'abord, voici l'histoire.

Au Pérou, sept explorateurs découvrent un tombeau de l'ancienne civilisation Inca notamment la momie Rascar-Capac ainsi que la prophétie suivante

Dans des milliers de lune viendront sept étrangers au visage pâle, et ils profaneront la demeure sacrée de Celui-qui-déchaîne-la-foudre. Et ces profanateurs emporteront le corps de l'Inca dans leur lointain pays. Mais la malédiction divine s'attachera à leurs pas et les poursuivra par-delà les mers et les monts. Et le jour où, dans un éclair éblouissant, Rascar Capac aura déchainé sur lui-même le feu purificateur et sera retourné à son élément primitif, ce jour-là sonnera pour les impies l'heure du châtiment.

N'étant pas superstitieux, les sept explorateurs ramènent la momie en Belgique. De retour dans leur pays, les sept explorateurs tombent dans un coma inexpliqué tandis que le Professeur Tournesol est enlevé pour avoir osé s'emparer du bracelet de la momie.

N'écoutant que son coeur, Tintin part, avec le Capitaine Haddock et Milou, au Pérou afin de sortir les sept explorateurs du coma et sauver leur ami.

La première chose stupéfiante dans le spectacle est qu'on sent les moyens investis dans ce dernier avec les nombreux décors imposants, les costumes travaillés à la minutie près, les effets de scènes, les figurants, l'immense orchestre, la musique, les chansons mémorables...On a ici un mélange de moyens des comédies musicales des années 90 et des spectacles musicaux à gros budget des Parcs Disneyland. Il ne faut pas le nier, c'est visuellement très impressionnant d'autant plus qu'on se croit réellement dans une BD tant les costumes et le maquillage ont été travaillés pour faire honneur à l'univers de Tintin que nous aimons tant (l'exemple le plus frappant de cela étant Tintin passant devant la cascade reproduit à la case-près sur scène).

Mais est-ce que sa réputation d'oeuve culte fait de Tintin-Le Temple du Soleil, le spectacle musical une oeuvre indispensable à voir/écouter? Ben, c'est compliqué.

Certes, la plupart des chansons sont réussies: certaines comme Vengeance de Rascar Capac sont entraînantes, d'autres comme Tintin, aide-nous sont émouvantes.

Cependant, il y a quelques ratés comme Contaminés ou Milou et moi étant trop ridicules pour être prises au sérieux.

De plus, si la musique et les chansons, pour la plupart, sont agréables à entendre et restent en tête pour le meilleur (de plus, le Choeur est plein d'entrain), ce n'est pas le cas des chorégraphies des figurants étant statiques et raides au point qu'elles sont plus risibles qu'autre chose.

Et, malgré le budget conséquent, les décors et les costumes représentant la civilisation Inca sont moches ces derniers faisant un peu carton-pâte et dégagent des stéréotypes racistes qu'on retrouve fréquemment dans les oeuvres américaines créant/adaptant des histoires se passant en dehors des pays occidentaux en se contentant de reproduire les clichés que l'Occident se font de l'Amérique du sud sans chercher à s'intéresser réellement à ce qu'ils montrent au public.

Heureusement que les Péruviens, eux, sont représentés de façon plus crédible et plus réaliste, ce qui montre que les créateurs du spectacle musical sont moins jemenfoutiste qu'ils en ont l'air.

Cependant, c'est surtout durant la partie se déroulant en Belgique que les décors paraissent crédibles et réalistes.

Comme dirait un certain personnage

Ca, c'est pas bien.

De plus, certains passages des albums sont supprimés/rushés, ce qui fait qu'il y a des moments où l'histoire avance à vitesse grand V au lieu d'avoir une narration fluide.

Le périple dans les montagnes enneigées et dans la jungle péruvienne: réduit à son strict mininum. De plus, le cauchemar collectif de Tintin, Haddock et Tournesol, la traque de Chiquito, la rencontre avec le général Alcazar, les tentatives de protéger les explorateurs en danger, le wagon qui se détache du train menant à Jauga, l'exploration dans le bateau Pachacamac...POUBELLE!

Pour citer un autre exemple, Tintin rencontre Zorinno à Callao et non plus à Jauga cette ville ayant été également supprimée du périple.

Puisqu'on parle des personnages, parlons de leurs interprètes.

Le meilleur est probablement Henk Poort en Capitaine Haddock transmettant de nombreuses émotions à la fois avec sa voix et son regard. On croirait vraiment voir l'ancien marin râleur au grand coeur surgir des pages des bandes-dessinées et devenant authentique dans notre monde. Sans compter le fait que ce personnage a les meilleurs chansons de la comédie musicale.

Il y a également Jacqueline van Quaille en Castafiore excellente en diva capricieuse excellente aussi bien dans le jeu théâtral que dans la voix cacophonique du personnage envahissant.

Parlons également de Guido Naessens et Chris Van den Durpel en Dupond et Dupont faisant une danse volontairement ridicule pour renforcer la stupidité des deux personnages se croyant intelligents mais ne l'étant pas du tout.

De plus, Frans van der Aa et Ernst van Looy en Tournesol et Bergamotte font un excellent duos de savants excentriques.

Quant aux autres personnages, c'est dommage qu'il n'y ait aucune information sur les divers enfants interprétant Zorrinno et Fleur car, dans les versions scéniques aussi bien que dans les versions audio, ces petits chanteurs montrent tout le talent dont ils sont capables pour donner vie à ces personnages mignons et touchants.

Ah oui, vous vous demandez sûrement qui est Fleur? Et bien, petite explication, ce personnage de petite fille a été exclusivement créé pour le spectacle musical. En effet, Fleur est la fille de Clairmont, l'un des explorateurs dans le coma. Sa présence renforce la détresse des victimes des fidèles de Rascar Capac car elle montre l'un des proches souffrir de l'absence de l'un d'entre eux alors que ce n'était pas dans le diptyque d'albums adaptés dans ce spectacle musical. De plus, le fait qu'elle ait un échange avec Tintin donne plus d'ampleur à la motivation de ce dernier pour affronter la 'colère du dieu-soleil' car il n'agit plus seulement dans la motivation personnelle de sauver son ami Tournesol mais également pour aider les autres victimes de la 'colère du dieu-soleil'.

https://www.youtube.com/watch?v=2CeAsMUySt8

Ah, puisqu'on parle de Tintin. Notre héros/reporter préféré est interprété par Tom van Landuyt. Celui-ci est plein d'énergie enjoué, que ce soit dans le jeu d'acteur et le chant, et semble prendre énormément de plaisir à jouer le célèbre journaliste aventurier. Malheureusement, il peut lui arriver de chanter faux, ce qui fait qu'il n'est pas aussi convaincant que les autres comédiens/chanteurs malgré sa jouissance à porter les culottes de golf ou encore le costume-cravate de Tintin.

Bref, tout ça pour dire qu'il y a du bon et du moins bon faisant que Tintin-Le Temple du Soleil, le spectacle musical n'est pas la meilleure adaptation de Tintin malgré le fait qu'elle soit majoritairement agréable à regarder/écouter. En gros, ça se regarde et s'écoute avec plaisir mais il existe mieux niveau adaptation de Les Aventures de Tintin.

BlackBoomerang
6
Écrit par

Cet utilisateur l'a également ajouté à sa liste Mes autres critiques (Musiques)

Créée

le 11 sept. 2023

Critique lue 21 fois

1 j'aime

5 commentaires

BlackBoomerang

Écrit par

Critique lue 21 fois

1
5

Du même critique

Le Noël de Mickey
BlackBoomerang
8

Dickens et Picsou

À l'approche des Fêtes, il est courant de raconter des Contes de Noël aux enfants. Parmi eux, il existe une très célèbre histoire créée par le défunt Charles Dickens: Un Chant de NoëlCet ouvrage a...

le 24 déc. 2022

13 j'aime

16

L'Histoire sans fin
BlackBoomerang
9

L'Histoire d'Atreyu, de Bastien et du lecteur

Au moment où j'écris la critique de ce roman, je tiens à dire que je l'ai lu en un week-end tellement je le trouvais passionnant.Certes, j'ai déjà lu un livre en entier en un soir mais il était moins...

le 3 mars 2024

12 j'aime

126