Une BD à l'européenne venant d'outre-Atlantique
*La* découverte BD pour 2010 en ce qui me concerne! "L'Abominable Charles Christopher" fait partie de ces trop rares étoiles qui parfois apparaissent à l'improviste dans mon firmament personnel de la BD et qui, dès les premiers instants, brillent plus que toutes les autres. En quelques minutes, j'ai senti que l'œuvre du Canadien Karl Kerschl allait sans doute rejoindre ses semblables (tels "Blacksad" ou "Monsieur Mardi-Gras Descendres") sur l'étagère "spécial - à traiter avec respect" de notre BD-thèque.
Résumer "L'Abominable Charles Christopher" n'est pas tâche aisée. Mélange subtil et sensible de comique et de drame, l'histoire (dont cet album couvre le premier chapitre) ironise sur les travers de notre société, tout en lançant une déclaration d'amour à la nature, elle alterne entre des gags légers, qui feront hurler de rire les passionnés du monde animal (et les autres aussi), et un fil rouge dont l''émotion monte au fil des pages. Vous verrez, avant même de vous en être rendu compte vous serez attaché-e aux personnages comme si vous les aviez toujours connus. Selon l'expression anglophone consacrée, un "instant classic"... Et pour une foi, elle n'est pas abusée!
Certes, l'original (publié tous les mercredis sous http://www.abominable.cc) est en anglais, mais les dialogues sont élégamment minimalistes et la beauté du trait et des expressions des personnages prennent facilement le dessus. Pour les réfractaires absolus à l'anglais, certaines bandes ont été traduites en français sur http://abominable-cc.webcomics.fr - mais j'ignore si ce bel effort continue à ce jour: il semblerait que la dernière mise à jour remonte à octobre 2009, et le fil s'arrête avant la fin du premier chapitre, hélas...*
*NB: la traduction française n'est pas arrêtée, juste interrompue (cf les commentaires)
Voici trois exemples qui devraient vous permettre de vous faire une meilleure idée:
1. Un message de nos sponsors... http://abominable-cc.webcomics.fr/page/un-message-de-nos-sponsors
2. Des traces dans la neige http://abominable-cc.webcomics.fr/page/des-traces-dans-la-neige
3. Interprétations http://abominable-cc.webcomics.fr/page/interpr%C3%A9tations
La BD (et franchement j'hésite à la classer comme "comic" tellement son style s'approche de la BD européenne) a débuté comme un webcomic, un projet "de détente" pour l'auteur qui est plus connu pour son travail dans des séries de style "super-héros". Comme souvent lorsque le monde ainsi créé est empli de passion et de sens du détail, Karl Kerschl s'est rapidement rendu compte que ses personnages commençaient à mener leur propre vie, s'écrivant tous seuls.
La mise en album s'est faite sous la surveillance étroite de l'auteur, qui le publie à son compte, et là aussi on sent tout l'amour du travail bien fait. Le volume est splendide, en un format légèrement plus grand que celui habituel des bandes dessinées d'outre-Atlantique; texturé par un faux daim, avec une impression en creux en couverture, il offre une reliure solide, un papier luxueux et une impression qui met en valeur la finesse du trait de l'illustrateur. On est loin des cahiers mal agrafés qui sont trop souvent le lot des passionnés de comics américains : il s'agit ici d'un vrai livre qui ne déparera pas dans une bibliothèque! Un tirage limité a été personnalisé par l'auteur, et vous pouvez juger vous-même de l'exigence qu'il met dans sa manière de dessiner sur la vidéo: http://www.abominable.cc/2010/06/09/wheres-my-book/
Bref, très chaudement recommandé même en version originale anglaise, cette BD se distingue nettement du style plus "studio" généralement associé aux productions du continent américain. Vous ne serez pas étonné-e d'apprendre qu'elle a déjà été nommée à deux reprises (en 2008 et en 2010) pour le prestigieux Eisner Award. Bien joué, M. Kerschl!
Note: 10/10 pour l'ensemble de l'album: qualité de l'édition, scénario, dessin, présentation soignée, voire personnalisée.
Cet utilisateur l'a également mis dans ses coups de cœur et l'a ajouté à sa liste