RETARDÉ
Excusez moi mais je suis pressé, je vais donc faire bref, j'ai déjà perdu assez de temps à regarder ce film dont la traduction française du titre anglais signifie exactement le contraire en...
le 9 févr. 2012
85 j'aime
33
Créée
le 2 févr. 2012
Critique lue 225 fois
D'autres avis sur Time Out
Excusez moi mais je suis pressé, je vais donc faire bref, j'ai déjà perdu assez de temps à regarder ce film dont la traduction française du titre anglais signifie exactement le contraire en...
le 9 févr. 2012
85 j'aime
33
Un film d'anticipation carré et efficace, malheureusement plombé par de nombreuses erreurs factuelles et une romance un peu chiante entre Justin Timberlake et Amanda Seyfried. Le concept initial...
Par
le 23 nov. 2011
43 j'aime
2
Le titre anglais est In Time, dans nos contrées le titre est "traduit" en Time Out... Allez savoir pourquoi. Il me semble plus intéressant de débattre sur l'idée de base du film. Le pitch est en...
Par
le 29 févr. 2012
25 j'aime
4
Du même critique
Bon, je vais clairement me faire lyncher suite à cette critique, mais bon... Outre la difficulté que j'ai eu avec les prénoms, m'a fallut un moment pour comprendre que machin-vitch c'est à priori...
Par
le 9 mars 2014
11 j'aime
5
Que l'attente fut longue pour pouvoir enfin tourner les pages de cette BD. Grand fan de UW1, je ne peux que remercier Bajram pour sa lucidité de ne pas confier UW2 à d'autres personnes... on a eu...
Par
le 27 sept. 2013
9 j'aime
On peux pas dire que je sois resté longtemps sur ce titre. J'ai vite compris que je n'aurai pas la force de farmer les missions pour avancer. Il est esthétiquement correct, la prise en main est...
Par
le 26 mars 2014
9 j'aime