Cover La Femme aux 5 éléphants
La Femme aux 5 éléphants

La Femme aux 5 éléphants

Die Frau mit den 5 Elefanten

2010

62

101

13

7.9

Ma note

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Écrire une critique

Vu

Envie de le voir

En cours

Coup de cœur

Ajouter à une liste

Accès rapide

Description

Casting

Medias

Critiques

Listes

Activités

Documentaire de Vadim Jendreyko · 1 h 32 min · 13 octobre 2010 (France)

Pays d'origine :

Allemagne, Suisse
Fiche technique

Après une vie bousculée par l'Histoire et transportée par la littérature, Sweltana Geier s'attelle depuis 1992 à la traduction des cinq œuvres de Fiodor Mikhaïlovitch Dostoeïevski : CRIME ET CHATIMENT, L'IDIOT, LES DEMONS, L'ADOLESCENT et LES FRERES KARAMAZOV. Ces 5 éléphants l'accompagnent tout au long de ce récit qui dessine les traits de sa mémoire. Un voyage dans le texte et les mots qui nous apprend que la traduction doit atteindre au cœur de l'œuvre le souffle de son inspiration.

Images

image-https://media.senscritique.com/media/000000011350/0/la_femme_aux_5_elephants.jpg
image-https://media.senscritique.com/media/000000170587/0/la_femme_aux_5_elephants.jpg
Critique positive la plus appréciée

9

StanLefort

65 critiques

Les mots de la reconnaissance

La vie de Svetlana Geier est marquée par les exceptions. Sur 27 millions d'hommes emprisonnés par Staline, seuls mille sont ressortis vivants. Parmi eux, son père, qu'elle soignera, à 15 ans, pendant les six mois qu'il lui restera à vivre. Puis les Allemands en 1943, lorsqu'elle a 20 ans, la feront...

le 6 mars 2011

9

Rozbaum

32 critiques

Critique de La Femme aux 5 éléphants par Rozbaum

J'ai rarement vu un portrait humain aussi vivant. Ce que je trouve aussi très beau (je supplée à l'excellente critique de StanLefort), dans la construction du documentaire, c'est d'oser le non-scénario, le sol glissant des événements qui surviennent, ici l'accident du fils, et qui mène d'une...

le 13 mai 2012

8

Fleming

598 critiques

Vie et confidences d'une traductrice hors pair

Je suis allé voir le film de Vadim Jendreyko : La femme aux 5 éléphants. Titre déconcertant et qui peut même décourager tant qu'on ne sait pas à quoi ces "éléphants" font référence. C'est le mot qu'utilise Svetlana Geier (j'aurais préféré "mastodontes") pour désigner les cinq oeuvres majeures de...

le 19 mars 2020

9

ClaireClaire

37 critiques

Critique de La Femme aux 5 éléphants par ClaireClaire

Très bon documentaire sur la traductrice Svetlana Geier et son travail sur les mots. les cinq éléphants sont: les frères Karamazov, Crimes et Châtiments, l'idiot, le joueur et l'adolescence. très belle scène où elle compare la traduction a un tissu qu'il faut repasser pour redonner du sens; et où...

le 22 janv. 2013

9

Szalinowski

269 critiques

Pour l'amour de l'indicible

Dans son poème Mein Liebstes, tu die Schatten fort, l’écrivain autrichien André Heller parle de « verlornen Siegen », de « victoires perdues ». À bien y réfléchir, l’art de traduire s’apparenterait en revanche davantage à une « défaite gagnée » : on a beau traduire des idées et non des mots, avec...

le 20 juin 2019