La nuit, je mens.
For relaxing times, make it Suntory time. Ville à la fois moderne et historique, lieu d’un pèlerinage sentimental impromptu. Lui essaye de s'éloigner d'un couple en perdition et, elle, suit son...
Par
le 16 févr. 2014
160 j'aime
11
Ce film retranscrit quelque chose d'intemporel; c'est un peu comme si le temps s'arrêtait pour les protagonistes... comme lorsque l'on tombe amoureux (et ça tombe bien parce que le film raconte cette expérience). Le Japon ici est synonyme d'un état mental perdu et confus. En territoire inconnu, il n'y a que l'amour qui nous éclair.
Créée
le 21 avr. 2018
Critique lue 154 fois
D'autres avis sur Lost in Translation
For relaxing times, make it Suntory time. Ville à la fois moderne et historique, lieu d’un pèlerinage sentimental impromptu. Lui essaye de s'éloigner d'un couple en perdition et, elle, suit son...
Par
le 16 févr. 2014
160 j'aime
11
La ville. Ce sont ces façades lumineuses qui préfigurent Blade Runner, vitres à perte de vue derrière lesquelles se trouvent encore des êtres humains, contemplateurs d’une étendue verticale qui...
le 6 sept. 2015
155 j'aime
31
Sur une trame somme toute très simpliste, l'errance de deux personnages dans un Japon culturellement opaque, Sofia Coppola construit une relation émouvante, ouverte et tactile, éffleurements discrets...
Par
le 21 déc. 2010
132 j'aime
6
Du même critique
Mizoguchi nous montre ici une véritable tragédie d'un homme suivant le chemin de la bonté et de l'altruisme dans un monde cruel, sans pitié et égoïste. Le réalisateur manie parfaitement le temps...
Par
le 21 avr. 2018
1 j'aime
1
Ce film retranscrit quelque chose d'intemporel; c'est un peu comme si le temps s'arrêtait pour les protagonistes... comme lorsque l'on tombe amoureux (et ça tombe bien parce que le film raconte cette...
Par
le 21 avr. 2018
L'histoire est toute simple mais filmé impeccablement (d'autant plus que ce film semble être le pionnier de nombreuses techniques).
Par
le 21 avr. 2018