2
300 critiques
RETARDÉ
Excusez moi mais je suis pressé, je vais donc faire bref, j'ai déjà perdu assez de temps à regarder ce film dont la traduction française du titre anglais signifie exactement le contraire en...
le 9 févr. 2012
Créée
le 10 déc. 2011
Critique lue 372 fois
2
300 critiques
Excusez moi mais je suis pressé, je vais donc faire bref, j'ai déjà perdu assez de temps à regarder ce film dont la traduction française du titre anglais signifie exactement le contraire en...
le 9 févr. 2012
6
179 critiques
Un film d'anticipation carré et efficace, malheureusement plombé par de nombreuses erreurs factuelles et une romance un peu chiante entre Justin Timberlake et Amanda Seyfried. Le concept initial...
le 24 nov. 2011
4
212 critiques
Le titre anglais est In Time, dans nos contrées le titre est "traduit" en Time Out... Allez savoir pourquoi. Il me semble plus intéressant de débattre sur l'idée de base du film. Le pitch est en...
le 29 févr. 2012
3
71 critiques
Je vais simplement citer un spectateur qui s'est écrié à la fin du film : "Arrête la branlette David !"
le 30 mai 2012
3
71 critiques
Quand j'étais jeune j'avais des goûts de chiotte.
le 7 août 2013
5
71 critiques
Un film qui prétend être pro égalité et pro ghetto, mais qui suinte le snobisme à chaque instant. Non seulement tout le monde est habillé en vêtements de luxe, ce qui fait qu'on ne voit pas la...
le 10 déc. 2011
SensCritique dans votre poche.
Téléchargez l’app SensCritique.
Explorez. Vibrez. Partagez.



À proposNotre application mobile Notre extensionAideNous contacterEmploiL'éditoCGUAmazonSOTA
© 2026 SensCritique
Thème