La baguette magique ne suffit pas...
La parodie littéraire est déjà un genre difficile. Mais faire la traduction d'une parodie relève à mon sens de l'impossible (je l'ai lu en français). Les jeux de mots sont souvent mauvais, les références parodiques sont datée, même si le livre est sortie en 2004. La parodie a été faite entre le 4e et le 5e tome, et le décalage par rapport à la fin désormais connue de la série devient très gênant.
Enfin, à part quelques saillies réussies, le livre échoue le plus souvent à faire rire. Pour une parodie...
J'ai lu 70 pages, je m'arrête là.