5
7 critiques
Une traduction honteuse
La qualité de la traduction est inversement proportionnelle avec la qualité de l'ouvrage. C'est tout simplement honteux : outre les traductions douteuses et les contresens énormes sur les aspects économiques (traducteurs non économistes), il y a aussi des phrases incomplètes, des fautes, et une...
le 16 avr. 2021


