Fiche technique

Titre original : Jeu divinatoire turk-ancien

Auteur :

Anonyme
Genres : Vie pratique, Culture et sociétéDate de publication (pays d'origine) :

Traducteur :

Rémy Dor
Parution France : octobre 2014

Éditeur :

Espaces & Signes

Résumé : Ïrq Bitig est la première traduction en langue française d’un jeu divinatoire turk datant du Xe siècle. Extrêmement ancienne et originale, la divination turke n’a emprunté sa technique à aucune autre culture – ni chinoise, ni coréenne, ni iranienne, ni indienne. Écrits dans une langue imagée et vivante, ces présages sont précédés d’une courte introduction les replaçant dans leur contexte géographique, historique et social. Chacun d’eux est suivi d’un bref commentaire permettant de mieux en saisir la symbolique. Ïrq Bitig peut se découvrir de plusieurs façons : soit par une lecture en continu des présages, soit sous la forme d’un jeu, à partir du lancer d’un dé ou d’un bâtonnet facile à reproduire.