Le Hobbit, un voyage inattendu : le guide officiel du film par Lingwilocë-Valandur

Il existe un nombre assez conséquent d’ouvrages sur le film du Hobbit (c’est d’ailleurs à en perdre la tête), mais je pense que ceux de Brian Sibley sont les meilleurs, exceptés bien sûr les magnifiques Artbook de Daniel Falconer. Si vous n’avez qu’une curiosité limitée, ces livres suffiront largement, car ils restent généraux et ne s’embourbent pas dans des détails qui pourraient paraitre inintéressants pour certains (cela dit, vous aurez tout de même votre lot d’anecdotes amusantes). Pour les grands amoureux de l’univers de Tolkien par les films & les livres, le mieux est évidemment de se reporter à la collection d’Artbook.

Pour entrer dans le vif du sujet, ce premier tome traite divers sujets et vous y trouverez donc la genèse du livre de Tolkien ainsi que celle chaotique du film en passant par le SDA, les difficultés du transport du matériel lié au tournage pour les scènes en extérieurs, les inconvénients et avantages du HD, le procédé de la 3D et autres techniques comme la captation numérique de Gollum et des trois Trolls. On nous présente également la création des décors, des costumes, des armes, des perruques & des barbes. On s’attarde sur certaines scènes emblématiques comme celle des énigmes avec Gollum, la ville des Gobelins, Cul-de-Sac. On nous explique le procédé de vieillissement des vêtements pour qu’ils paraissent crédibles dans l’aventure, la façon dont ils se sont pris pour jouer sur les tailles des personnages ainsi que la technique des prothèses et du maquillage. Évidemment, le casting est aussi abordé avec une interview pour chaque acteur de la compagnie des nains, de Bilbon Sacquet, du roi gobelin, du scribe qui nous explique la manière dont ils sont arrivés dans l’aventure et comment ils conçoivent leur personnage, sans oublier bien sûr les participants aux SDA qui font leur grand retour. Le casting des doubleurs est également brièvement abordé. En outre, d’autres sujets sont encore considérés comme les chorégraphies mouvements des personnages, les entrainements sportifs, de combat et à cheval, la conception de Radagast, Sirkis devant mais aussi derrière la caméra pour ses débuts dans la réalisation, et une interview des dessinateurs John Howe & Alan Lee.

S’agissant de l’édition en elle-même, la mise en page sur papier blanc & glacé est très soignée avec de belles photos du film et du tournage. Quelques points noirs à noter en revanche : des fautes de frappe, des oublies ou des ajouts de mots surgissent ici et là, parasitant de ce fait la lecture. Par ailleurs, l’usage des noms propres se réfère à la nouvelle traduction du Hobbit qui a eu lieu récemment ; il faut donc penser à l’équation Fendeval = Fondcombe, Bilbo Bessac = Bilbon Sacquet, Thorin Lécudechesne = Thorin Ecu-de-Chène, Forêt de Grand’Peur = Forêt Noire et j’en passe pour les habitués de l’ancienne traduction. C’est assez agaçant et ne revêt d’aucun sens puisque les doublages du film se réfèrent quant à eux, à l’ancienne traduction.

Créée

le 17 déc. 2014

Critique lue 103 fois

1 j'aime

Critique lue 103 fois

1

Du même critique

Le Moine
Lingwilocë-Valandur
1

Comment violer l’œuvre original en 1h40…

Dans mon for intérieur, je reste convaincu que rien n’est inadaptable au cinéma, y compris des œuvres rendue plus ou moins complexe par le style de narration comme se présente justement Le moine de...

le 14 août 2015

8 j'aime

1

John Howe Artbook
Lingwilocë-Valandur
9

Le grand Maître

Ce livre est tout simplement LE livre que tout fan d’illustrations, de fantasy et du Seigneur des Anneaux se doit de posséder dans sa bibliothèque ! Cet Artbook est une pure merveille ! À noter...

le 24 janv. 2014

5 j'aime

1