Lost in translation ?
Il parait que c'est hilarant ... Soit je n'ai pas d'humour, soit la traduction française tombe à plat, soit je suis déjà trop âgée pour apprécier les blagues de potache.
Cet utilisateur l'a également ajouté à sa liste Lectures 2017
Créée
le 16 mai 2017
Critique lue 111 fois
D'autres avis sur Au lit !
Du même critique
Pour qui donc, cette sonate ?
Une intrigue originale dans le monde de la lutherie autour d'une mystérieuse 556ème sonate de Scarlatti retrouvée dans la doublure d'un violoncelle. Dommage que les cinquante dernières pages soient...
Par
le 10 mars 2022
3 j'aime
La clé des chants
Belle découverte que ce polar d'Hervé Le Corre. Les premières pages rappellent Le Ventre de Paris, de Zola : même Paris du 19ème siècle, mêmes milieux sociaux qui s'opposent. Les pauvres triment à...
Par
le 18 févr. 2017
3 j'aime
Juive : l'être ou ne pas l'être ?
Un roman qui offre plusieurs intérêts. D'abord celui d'une enquête palpitante et d'une quête de vérité, celle d'une mère puis de sa fille (l'auteure) sur l'histoire familiale qui nous fait voyager de...
Par
le 6 nov. 2021
2 j'aime