Fiche technique

Titre original : How to Read

Auteur :

Ezra Pound
Genre : EssaiDate de publication (pays d'origine) : 1931

Traducteur :

Philippe Mikriammos
Parution France : 9 novembre 2012

Éditeur :

Pierre-Guillaume de Roux Editions
ISBN : 9782363710468, 9782363710468

Résumé · 1924: après douze ans en Angleterre et quelques saisons de vie parisienne, au cours desquels il est passé d'une poésie encore très fin de siècle aux confins de dada, Pound s'installe en Italie. Et fait le point sur ses idées-force: la poésie est universelle et commence avec la poésie chinoise ancienne (la méthode idéogrammatique, qui influera tant sur les Cantos); traduire, traduire encore, traduire toujours ("Tout âge prétendument grand est un âge de traductions"); apprendre à "charger de sens au plus haut degré le langage". Et tailler dru dans "le business de la fioritura"... "Je prie le lecteur d'observer que je suis extrêmement iconoclaste." Le contraire eût été étonnant. A l'occasion du quarantième anniversaire de la mort d'Ezra Pound, voici une réédition de Comment lire dans une nouvelle traduction complète de Philippe Mikriammos, annotée et postfacée par ses soins.