Il est toujours difficile de traduire de la poésie. Je n'ai pas lu la version anglophone mais le traducteur Thomas Spok retranscrit très bien l'ambiance chère à Lovecraft.

max-bay
8
Écrit par

Créée

le 15 déc. 2025

Critique lue 10 fois

Max B

Écrit par

Critique lue 10 fois

Du même critique

Fungi de Yuggoth

Fungi de Yuggoth

8

max-bay

8 critiques

Les Fonges venus d'ailleurs

Il est toujours difficile de traduire de la poésie. Je n'ai pas lu la version anglophone mais le traducteur Thomas Spok retranscrit très bien l'ambiance chère à Lovecraft.

le 15 déc. 2025

Enfin le royaume

Enfin le royaume

8

max-bay

8 critiques

Les quatrains de François Cheng

François Cheng est certainement l'un des meilleurs poètes français contemporains. Enfin le royaume se compose de quatrains, ma forme préférée de poésie, une forme difficile pour le poète qui doit...

le 16 déc. 2025

Medal of Honor : Les Faucons de guerre

Medal of Honor : Les Faucons de guerre

6

max-bay

8 critiques

Les faucons de guerre

Le point positif de cet opus est la musique. Ça ne vaut pas Frontline/En première ligne.

le 16 déc. 2025