

L'Égal des dieux
Cent versions d'un poème de Sappho
9
7
0


Cent versions d'un poème de Sappho
9
7
0
Ma note
Lu
Envie de le lire
En cours
Coup de cœur
Ajouter à une liste
Accès rapide
Description
Listes
Activités
Cent traductions d'un même poème de Sappho, l'Ode à l'aimée, première énonciation subjective par une femme du sentiment amoureux. De la Renaissance à l'époque actuelle, de Ronsard à Marguerite Yourcenar, en passant par Racine, Lamartine et même Alexandre Dumas, tous l'ont traduit et parfois réécrit. Ce livre s'adresse aux jeunes filles, aux femmes, aux féministes, aux amateurs de ces trois catégories, aux mysogines, aux amantes, aux amants, aux chercheurs de curiosités, aux professionnels... Voir plus
SensCritique dans votre poche.
Téléchargez l’app SensCritique.
Explorez. Vibrez. Partagez.



À proposNotre application mobile Notre extensionAideNous contacterEmploiL'éditoCGUAmazonSOTA
© 2026 SensCritique
Thème