Cover Nocturne indien
Nocturne indien

Nocturne indien

(traduction Lise Chapuis)

Notturno indiano

1984

91

37

5

7

Ma note

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Lu

Envie de le lire

En cours

Coup de cœur

Ajouter à une liste

Accès rapide

Description

Tops

Critiques

Listes

Activités

Livre de Antonio Tabucchi · 1987 (France)

Genre : Roman

Traductrice :

Lise Chapuis

Groupe :

Nocturne indien
Toutes les informations

Un jeune homme débarque à Bombay (Inde) à la recherche d'un ami disparu ; il n'a que peu d'indices. D'un hôtel louche à une salle d'hôpital, d'un couvent portugais à une société théosophique, de Bombay à Goa en passant par Madras il tente de reconstituer son itinéraire. Il ne retrouve pas cet ami, mais peut-être n'est-il à la recherche que de sa propre identité...

Critique positive la plus appréciée

7

HenriMesquidaJr

2782 critiques

Critique de Nocturne indien par HENRI MESQUIDA

Dans la chaleur des nuits indiennes, un homme part à la recherche d'un ami disparu. Entre Bombay et Goa, de bas-fonds miséreux en hôtels pour Occidentaux au luxe tapageur, sa quête croise la route de personnages étranges et déroutants. Mais il est facile de se perdre dans ce pays ensorcelant où les...

le 29 avr. 2016

6

Dominique_Such

161 critiques

Critique de Nocturne indien par Dominique Such

Une nouvelle étonnante de Tabucchi, dont l'adaptation au cinéma par Alain Corneau fut réussie. La quête d'un ami, la quête d'une recherche, aux limites de la psychanalyse... voici ce qu'en dit l'auteur dans sa note liminaire: "Ce livre n'est pas seulement une insomnie, c'est aussi un voyage...

le 10 oct. 2013

6

manusauvage

79 critiques

Critique de Nocturne indien par manusauvage

Ce bouquin a reçu le prix Medicis étranger en 1987, et a été adapté au cinéma deux ans plus tard. A priori, donc, il y a des gens qui l'ont vraiment apprécié. Moi j'aurais bien aimé me laisser embarquer. Au moins juste un petit peu. Voyager avec l'auteur, puisqu'il s'agit de ça un peu. Et...

le 28 mai 2010