impossible de faire une critique de cette version tellement ronde et dense, pleine de malice, du morceau d'Ellington ( musique ) et Russel ( paroles ) ici interprété par Ellington et Armstrong :
https://youtu.be/xwX32jrI4gg?feature=shared
( oui, je sais, il y a une version avec Ella Fitzgerald, mais pas aussi parfaite hélas - c'est dire le niveau de celle-ci )
...juste les paroles ( et leur traduction ensuite ) qui valent leur poids de poisson-chat frit :
Do nothin' till you hear from me
Pay no attention to what's said
Why people tear the seams of anyone's dream, is over my head !
Do nothin' till you hear from me
At least consider our romance
If you should take the word of others one you've heard
I haven't a chance.
True I've been seen with someone new
But does that mean that I'm untrue?
When we're apart the words in my heart reveal how I feel about you
Some kiss may cloud my memories
And others arms may hold a thrill
But please do nothin' till you hear from me
And you never will...
Ne fais rien avant qu'on en ait parlé
Ne t'occupe pas des racontars
Que certains aiment tant briser les rêves des autres, ça me dépasse !
Ne fais rien avant qu'on en ait parlé
Au moins pense à notre histoire
Si tu te fies à ce que chacun vient te dire
Je suis foutu.
C'est vrai, on m'a vu avec quelqu'un
Mais est-ce que ça prouve que je suis infidèle ?
Quand on est ensemble tous les deux, mon cœur dit ce que je ressens pour toi
Quelques baisers peuvent ternir ma mémoire
Et d'autres bras me faire frémir
Mais je t'en prie ne fais rien avant qu'on en ait parlé
Et tout ira bien...