Paroles :
All the lights in Miami begin to gleam
Ruby, blue and green, neon too
Everything looks better from above my king
Like aqua marine, ocean's blue
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Cacciatore
La da da da da
La da da da da
Limousines
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Ciao amore
La da da da da
La da da da da
Soft ice cream
All the lights are sparkling for you it seems
On the downtown scenes, shady blue
Beatboxing and rapping in the summer rain
Like a boss, he sang Jazz and Blues
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Cacciatore
La da da da da
La da da da da
Limousines
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Ciao amore
La da da da da
La da da da da
Soft ice cream
The summer's wild
And I've been waiting for you all this time
I adore you, can't you see, you're meant for me?
Summer's hot but I've been cold without you
I was so wrong not to doubt your Medellin, tangerine dreams
Catch me if you can
Working on my tan
Salvatore
Dying by the hand
Of a foreign man
Happily
Calling out my name
In the summer rain
Ciao amore
Salvatore can wait
Now it's time to eat
Soft ice cream
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Cacciatore
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Limousines
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Ciao amore
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Soft ice cream
Critique :
Dans le sud de l'Italie, "Salvatore" signifie "sauveur". Dans cette chanson d'amour gourmande, Lana évoque la glace à l'italienne et l'amour passionné dans le sud de l'Italie des années 1940. Lana adopte une approche lente et vintage, avec un style de chant proche de celui du chanteur classique des années 1950, Frank Sinatra. Soutenue par des instrumentaux doux et résonnants, Lana tisse l'ambiance d'une vieille ville italienne, baignée d'amour estival et de glaces fraîches à l'italienne.
Le sauveur de Lana pourrait bien être un membre de la mafia italienne, riche en argent et en limousines, dans le sud de l'Italie des années 1940. Comme Lana l'a révélé, l'intrigue de la chanson pourrait être liée à l'essor du marché noir de vente de matériel militaire américain en Sicile à cette époque.