le 7 mai 2020
One night with you
Malgré ce que laisse penser la traduction française du titre, ce film n'a rien à voir avec le fameux texte de Rousseau. Ce film c'est La Vie d'Adèle de Kechiche en version pd allemands des années 70...
Application SensCritique : Une semaine après sa sortie, on fait le point ici.
le 7 mai 2020
Malgré ce que laisse penser la traduction française du titre, ce film n'a rien à voir avec le fameux texte de Rousseau. Ce film c'est La Vie d'Adèle de Kechiche en version pd allemands des années 70...
le 15 janv. 2013
Je serai très curieux de connaître un peu plus l'allemand car la traduction française du titre n'est pas l'exacte traduction de l'original. Je mettrai même ma main au feu qu'il existe dans le titre...
le 1 janv. 2013
Mon premier Fassbinder. Drôle d'impression. Je suis partagé entre la satisfaction d'avoir suivi une histoire captivante, cette lente et cruelle descente en fourberie et la déception de la forme,...
le 8 juil. 2012
De Pierre Drieu La Rochelle, on ne peut rien vraiment saisir avant d'avoir lu Gilles, son oeuvre majeure, à la fois transposition autobiographique, exercice d'introspection implacable et dessein...
le 24 juin 2012
Drôle de film, Missouri Breaks. On est pas vraiment fan de western, on y va un peu à reculons mais bon c'est Arthur Penn... y'a Marlon et Jack aussi, on sait à peu près où on met les pieds. Et rien...
10
le 20 juin 2012
Fox est jeune. Fox est forain. Fox aime les garçons. Fox a des ennuis, mais pas que. Il gagne au loto, et vraiment on aimerait qu'il n'y ait que des Fox qui gagnent au loto. Un bonheur n'arrive...
NOUVELLE APP MOBILE.
NOUVELLE EXPÉRIENCE.
Téléchargez l’app SensCritique, explorez, vibrez et partagez vos avis sur vos œuvres préférées.

À proposNotre application mobile Notre extensionAideNous contacterEmploiL'éditoCGUAmazonSOTA
© 2025 SensCritique