"Fansub" vu sur Anime-Ultime (vostf) et YouTube (vosta).
Un résumé qui malmène terriblement la série TV, mais relativement acceptable au regard de sa durée limitée (30x20mn -> 80mn).
The Earth and other colonies episodes omission takes away the meaning of the english subtitle "Space Runaway" and the reason behind the heroes neverending travel. Characters seem to change sides with no thought put into it (ex: a lack of Gije makes him incomprehensible), they even appear/disappear randomly (meeting/death cut out), the Ide's mystery had to be spelled out to the audience, and some scene changes are jarring (worst than in MSG I-II). It even stops at ep31or32 (or even before).
The few good aspects are:
- it also removes a few useless episodes and the despicable weekly skirmishes,
- and does a great job at uniting different battles into a single one,
- the animation and drawing of the new scenes are pretty good,
- some new music tracks and the ending.
Plaisir: 3/5 (grâce à la propreté du disque, passant derrière des épisodes aux teintes VHS usées et barres de parasites)
Score: 4.5/10 Je reconnais le défi de compiler tout cela sur 80 minutes.
Soit les traductions amateures de shingetter et AAS étaient bancales soit il s'agit d'une autre manifestation du "don" de Tomino pour les dialogues.