Liste de

5 livres

créée il y a presque 12 ans · modifiée il y a presque 12 ans
Petit organon pour le théâtre
7.2

Petit organon pour le théâtre

Kleines Organon für das Theater

Sortie : 1948 (France). Essai

livre de Bertolt Brecht

Annotation :

Bertolt Brecht (1898-1956)

" le théâtre est une reproduction vivante et qui vise à divertir d'événements rapportés ou inventés où des hommes se trouvent face à face "

Verfremdungseffekt pour inviter à la remise en cause et à la réflexion. But didactique de son théâtre, qu'il appelle "théâtre épique".

Notes et contre notes
7.7

Notes et contre notes (1991)

Sortie : mai 1991. Essai

livre de Eugène Ionesco

Annotation :

Eugène Ionesco (1909-1994)

" Il me semble très tôt que je me suis mis à écrire du théâtre parce que je le détestais"

S'oppose à Brecht et au théâtre des idées.

Préface de Cromwell
7.3

Préface de Cromwell (1827)

Sortie : 8 novembre 2001 (France). Essai

livre de Victor Hugo

Xeno a mis 8/10.

Annotation :

Victor Hugo (1802-1885)

" Salut, moi c'est Hugo. "

Lire le théâtre I
7.2

Lire le théâtre I

Sortie : 1996 (France). Essai

livre de Anne Ubersfeld

Annotation :

Anne Ubersfeld (1918-2010)

" Coucou moi c'est Annie et je suis pas dramaturge. "

La fameuse double énonciation avec le discours rapporteur (scripteurs -> spectateurs) qui passe principalement par les didascalies et le discours rapporté (personnage -> personnage) qui passe par les dialogues.
Caractère incomplet du théâtre, qui sollicite l'imagination du lecteur -> nuit à le représentation scénique de l'oeuvre de l'auteur, ce travail de de représentation revient alors au metteur en scène, qui est forcé de prendre parti et de devenir co-créateur car il doit adapter le non-dit. -> double émetteur
Importance de la réception et de la réaction du public.
(le Théâtre)

Le Langage dramatique
6.8

Le Langage dramatique (1972)

Sortie : 1972 (France). Essai, Littérature & linguistique

livre de Pierre Larthomas

Annotation :

Pierre Larthomas (1915-2000)

" Ben moi non plus, du coup on va renommer cette liste. "

Idée du langage théâtral comme un langage "total".
Démarche stylistique et non historique. "Langage comme surpris" -> on doit avoir l'impression d'une spontanéité. Les éléments qui accompagnent le dialogue (gestes,contexte,action..) prennent plus d'importance que dans la vie réelle, dans laquelle nous n'y faisons que peu attention. (on est ici seulement spectateur)

Effet double sur le personnage et sur le spectateur (cf. Ubersfeld)

Le langage dramatique allie les contraires en conciliant écrit et parole, car il résulte des deux, tout en s'en démarquant afin de valoir comme langage nouveau.

Xeno

Liste de

Liste vue 842 fois

2