Boris Vian avait de nombreuses cordes à son arc. En plus d'être écrivain, musicien, poète ou encore ingénieur, il était également traducteur. Et c'est à lui que l'on doit la version française du roman de Nelson Algren. Dans ce cas précis, il semble compliqué de parler de traduction. J'imagine qu'il s'agit même plus d'une interprétation. En effet, la langue que l'on peut lire dans L'homme au bras d'or est à ce point argotique et expérimentale qu'elle semble tout simplement intraduisible. Il y a donc fort à parier que l'auteur de Vercoquin et le plancton en aura écrit sa version personnelle, puisée dans sa propre langue, plutôt que de rester coûte que coûte fidèle au texte d'origine. Et c'est certainement cette langue incroyable que je retiendrai de ma lecture.


La langue, certes, mais également les personnages : Frankie Machine, dit la Distribe, le Piaf, dit le Voyou, et toute la ribambelle de types interlopes aux surnoms éloquents et imagés qui gravite autour d'eux. Tous ces personnages, petites frappes et types louches, s'agitent dans le ballet romantique, cynique et poétique du Chicago des années cinquante. Et l'intrigue ? Oh, disons qu'en nous faisant suivre la descente aux enfers de la Distribe, partagé entre sa relation tendue avec sa femme et malsaine avec la drogue, l'intrigue n'est finalement que secondaire. Secondaire car l'auteur s'est clairement évertué, avant tout, à créer un décor pour ses personnages et à restituer l'ambiance propre au roman noir "hard boiled". Ainsi il plonge son lecteur dans les bas-fonds d'une société rongée par la violence, le désœuvrement, les spiritueux et la crasse. Et c'est indéniablement la langue qui rend tangible l'atmosphère de ce roman qui, pour l'anecdote, décroche le premier National Book Award ever. C'était en 1950.


Retrouvez l'article sur Touchez mon blog, Monseigneur...

TmbM
9
Écrit par

Créée

le 7 oct. 2019

Critique lue 235 fois

1 j'aime

TmbM

Écrit par

Critique lue 235 fois

1

D'autres avis sur L'Homme au bras d'or

L'Homme au bras d'or
TmbM
9

Critique de L'Homme au bras d'or par TmbM

Boris Vian avait de nombreuses cordes à son arc. En plus d'être écrivain, musicien, poète ou encore ingénieur, il était également traducteur. Et c'est à lui que l'on doit la version française du...

Par

le 7 oct. 2019

1 j'aime

Du même critique

Les Furtifs
TmbM
2

Critique de Les Furtifs par TmbM

Laborieusement arrivé à un peu plus de la moitié de ce livre tant attendu, je cale. J'ai vaguement parcouru les quelques centaines de pages supplémentaires par acquis de conscience mais sans aucun...

Par

le 11 mai 2019

8 j'aime

5

Jours barbares
TmbM
9

Critique de Jours barbares par TmbM

Journaliste et écrivain, William Finnegan a également fait ses preuves comme surfeur. C'est d'ailleurs en tant que tel qu'il oriente ses mémoires. Le surf n'a jamais réellement fait partie de mes...

Par

le 14 avr. 2017

6 j'aime

Au printemps des monstres
TmbM
5

Critique de Au printemps des monstres par TmbM

Il ne lui faut pas moins de 750 pages bien tassées (et environ un million de parenthèses (l'auteur ne perd pas ses bonnes habitudes (et c'est (presque) devenu sa marque de fabrique))), pour réaliser...

Par

le 18 août 2021

5 j'aime

1