Traduit en justice
En fin d’ouvrage de l’édition Babel, le traducteur André Markowicz raconte l’anecdote du vol de son ordinateur, contenant un bon premier tiers de "crime et châtiment". Obligé de s’atteler une...
Par
le 8 sept. 2014
105 j'aime
39
Créée
le 18 juin 2010
Critique lue 227 fois
En fin d’ouvrage de l’édition Babel, le traducteur André Markowicz raconte l’anecdote du vol de son ordinateur, contenant un bon premier tiers de "crime et châtiment". Obligé de s’atteler une...
Par
le 8 sept. 2014
105 j'aime
39
Après plusieurs mois à prendre la poussière sur ma modeste étagère submergée de livres, j’ai enfin pris mon courage à deux mains afin de m’attaquer à ce petit pavé russe, considéré comme un chef...
Par
le 29 juin 2014
89 j'aime
11
Que dire ? J'ai l'impression, justifiée, d'avoir passé des semaines à me plonger dans ce livre, à suivre la pénitence de Raskolnikov dans un Saint-Pétersbourg macabre et étrange. Ce que je redoutais...
Par
le 24 déc. 2012
48 j'aime
2
Bon bien sûr ce n'est que la vision d'un homme, acteur du drame qui plus est. Mais l'affaire Kerviel est passionnante. Comment un homme seul a-t-il pu mettre en péril le système financier...
Par
le 22 déc. 2010
1 j'aime
2
Excellent, des personnages exotiques et délirants, une intrigue abracadabrantesque, le tout sur une bande son implacable de Queen. Bref, du grand n'importe quoi à la Pratchett comme on l'aime avec la...
Par
le 16 juil. 2010
1 j'aime
Danse avec les loups en 2050 ?
Par
le 18 juin 2010
1 j'aime
2