- Édition lue : publiée en janvier 2016 aux éditions Folio. Traduction d'Yves Bonnefoy. EAN : 9782070468508. La note n'inclut pas la préface pompeuse ni le dossier.
Résumé
Une histoire à plusieurs tiroirs loin d'être commode.
Détails
Face à ce qui constitue presque unanimement un classique littéraire, il est délicat d'émettre des reproches. Pour autant, si je ne me risquerai pas à rejeter le style du texte, je pense qu'il contient une certaine confusion narrative, notamment dans sa seconde moitié. Les péripéties d'Hamlet semblent arriver un peu abruptement et ne pas suffisamment souligner les errements psychologiques du héros. Certes il y a bien des passages retranscrivant son état d'esprit, avec un usage souvent pertinent du monologue. Mais je n'ai pas ressenti ce que certain·e·s ont analysé comme une exposition des tiraillements d'un individu qui représenterait ceux d'une société entre deux âges.
Du moins la pompeuse préface d'Yves Bonnefoy allait dans ce sens, et s'il y a sans doute plus convaincant comme argumentaire, je conçois que cette lecture ait une certaine logique mais je la trouve difficilement perceptible lors d'une lecture profane. Ainsi, et malgré quelques sujets intéressants autour de la vengeance, du deuil et de la casuistique, Hamlet m'a paru parfois limité, ou bien trop subtil pour un lecteur qui n'a peut être pas su décrypter la finesse d'une histoire que la traduction et le passages des siècles ne rendent probablement pas toujours aisée à appréhender.
6.25/10