Cover L'Iliade
L'Iliade

L'Iliade

(traduction Philippe Brunet)

Ἰλιάς

33

17

5

8.4

Ma note

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Lu

Envie de le lire

En cours

Coup de cœur

Ajouter à une liste

Accès rapide

Description

Critiques

Listes

Activités

Livre de Homère · 26 avril 2012 (France)

Genre : Mythes & épopée

Traducteur :

Philippe Brunet

Groupe :

L'Iliade et l'Odyssée
Toutes les informations

À l'aube de la littérature européenne, le récit d'une guerre qui aurait eu lieu à Troie vers 1250 avant l'ère chrétienne. Homère le mystérieux aveugle se souvient et chante. Il dit le siège impossible des Achéens devant Troie. Leur champion, Achille, s'est retiré du combat, par colère contre Agamemnon, le chef de l'armée. Hector, le meilleur Troyen, soutenu par Zeus, en profite pour acculer les Achéens à leurs navires... Plus de 15500 vers. Une épopée en 24 chants. Une architecture... Voir plus

Critique positive la plus appréciée

8

moranc

230 critiques

il faut savoir terminer une grève !

ce ne sera pas une critique de l'Iliade. Pas fou !....ni une critique de la traduction de Brunet ( je ne cause pas le grec ancien ). Juste un mot sur un aspect de l'Iliade, en passant : le temps.. Un auteur qui aborde une histoire immense se heurte vite à la question : par où commencer, quel...

le 8 nov. 2023

7

MacCAM

578 critiques

Catherine et l'Iliade

Après plus d'un mois de lecture, j'ai enfin achevé l'Iliade !Pour commencer, ayant lu la traduction de Philippe Brunet, je ne peux que saluer la qualité du travail effectué dans l'ouvrage que j'ai eu entre les mains. Comme il l'explique si bien dans son introduction, il n'était pas choses aisée de...

le 16 déc. 2022