le 12 avr. 2023
En lisant László Krasznahorkai
Le Baron Wenckheim a mis des années à arriver en France, saluons d’entrée le travail de traduction de Joëlle Dufeuilly, ainsi que les éditions Cambourakis, pour leur travail constant, dans la durée,...
SensCritique a changé. On vous dit tout ici.
Critiques
le 12 avr. 2023
Le Baron Wenckheim a mis des années à arriver en France, saluons d’entrée le travail de traduction de Joëlle Dufeuilly, ainsi que les éditions Cambourakis, pour leur travail constant, dans la durée,...
10
le 5 mai 2023
La sortie du nouveau roman de Laszlo Krasznahorkai, une nouvelle fois superbement traduit par Joelle Dufeuilly, était attendue de pied ferme par les fidèles lecteurs de l’écrivain hongrois et, après...
le 23 mai 2024
Un roman drôle, inquiétant et cynique (c'est bizarre mais possible ). un roman à la croisée des chemins de tout les autres romans de l'auteur. on retrouve des thèmes, des traitements, et des scène...
NOUVELLE APP MOBILE.
NOUVELLE EXPÉRIENCE.
Téléchargez l’app SensCritique, explorez, vibrez et partagez vos avis sur vos œuvres préférées.

À proposNotre application mobile Notre extensionAideNous contacterEmploiL'éditoCGUAmazonSOTA
© 2025 SensCritique